Regent Sheffield CMS249RW manual Garantie limitée de deux ans, La Lampe Intérieure Ne S’Allume Pas

Page 26
L’ALARME INTÉRIEURE NE SE FAIT PAS ENTENDRE

L’ALARME INTÉRIEURE NE SE FAIT PAS ENTENDRE

Le module intérieur est-il réglé au même code maison que le détecteur extérieur?

La tonalité du module intérieur est-elle suffisamment forte? •Réglez le volume sonore avec la commande sur le côté du

module.

Avez-vous essayé tous les autres codes?

Essayez tous les codages pour la maison, en vous assurant de sélectionner le même codage à chaque fois au niveau du détecteur extérieur et du module intérieur.

Déplacez le raccordement du module sur une sortie différente.

LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ALLUME PAS

L’interrupteur de la lampe est-il en position “ON”?

Fait-il nuit dehors?

La lampe ne s’allumera automatiquement que lorsque l’éclairage est actionné (seulement la nuit).

Le module intérieur est-il réglé au même code maison que le détecteur extérieur?

L’éclairage interne est-il également commandé par un interrupteur mural interne?

Si c'est le cas assurez-vous que cet interrupteur est laissé en position d’allumage.

LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ÉTEINT PAS

L’éclairage a-t-il été activé en passant le sélecteur “MODE OF OPERA- TION” en position “LAMP ON”?

Dans ce cas l’éclairage restera activé jusqu'à ce que ce sélecteur soit ramené sur un mode de fonctionnement différent.

Fait-il nuit dehors?

La lampe ne s’allumera automatiquement que lorsque l’éclairage est actionné (seulement la nuit).

Le module intérieur est-il réglé au même code maison que le détecteur extérieur?

Garantie limitée de deux ans

Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut de matéri- au ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deuz années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de rechange ou la main-d’œuvre . Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour retirer ou installer un dispositif . Cette garantie n’est val- able que pour l’acheteur original du produit. Une facture d’achat ou une preuve équiv a- lente de la date d’achat original acceptable par la Société est requise a vant qu’un quel- conque travail de réparation ou de remplacement puisse être exécuté suivant les condi - tions de la garantie.

Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées par un accident, un usage impro - pre ou abusif, le manque d'attention, la transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabr i- cation. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées séparé - ment et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux causés par la corro - sion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie. Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus .

LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCES- SOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMI - TEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects , ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précé - dentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas . Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société . Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également a voir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre .

Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et votre numéro de télé - phone. Vous serez contacté avec une solution ou un numéro d'autorisation de retour de

26

Image 26
Contents Page What you need MS249R, CMS249R Bronze MS249RW, CMS249RW WhiteHow it works What’s includedYour fixture mounts For best resultsSAVE THESE INSTRUCTIONS Switch setting How to operate your fixtureIndoor alarm/lamp control module operation guide P House code selections on sensor head Oplug in and use. There is no installation required Alarm tone sequenceYour indoor alarm/lamp control module is ready to Lamp controlHow to set How to select your desired feature of the motion detectorSet slide switch Mode ofWhat to do if continuedTwo year limited warranty There are no express warranties except as described above Qué se requiere MS249R, CMS249R Bronce MS249RW, CMS249RW BlancoCómo funciona Qué se incluyeGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para obtener mejores resultadosMontaje de su portalámparas Operación de su portalámparas Posiciones del NOTA El módulo de control de la alarma/lámpara Control deSelección de los códigos de casa en el cabezal del sensor O TonosControl manual de la lámpara Sequencia del tono de la alarmaControl de la lámpara Cómo elegir la función deseada del detector de movimientoComo ajustar Qué hacer si continuaciónLa lámpara interior se prendera solamente cuando las luces exte En caso positivo, asegúrese que el conmutador en la pared estáImpreso en China Dos años de garantía limitadaPatentes 5,381,3235,515,252y otras patentes pendientes Ce dont vous avez besoin MS249R, CMS249R Bronze MS249RW, CMS249RW BlancComment votre projecteur fonctionne Ce qui est compris dans cet ensembletrois types de boîte de connexion Pour de meilleurs résultatsMontage du dispositif CONSERVER CES INSTRUTCIONSH . . . . . 18 m ou plus portée maximale Comment faire fonctionner votre dispositifEtape REMARQUE La température peut affecter la sensibilité du détecteuravec le même code domestique que lampe/alarme branchée, d’une puissance pouvant atteindre 300 watts . volumeTout modèle extérieur Regent MS249 configuré intérieure activera l’alarme sonore et allumera laContrôle manuel de la lampe intérieure Séquence de la tonalité d’alarmeContrôle de la lampe intérieure suiteQue faire si suite LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ALLUME PAS L’ALARME INTÉRIEURE NE SE FAIT PAS ENTENDREGarantie limitée de deux ans LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ÉTEINT PASPage Imprimé en Chine 6/06 REMARQUESBrevets 5,381,3235,515,252et d’autres brevets déposés