Bosch Power Tools 4310, 4410 manual Guide de dépannage Généralités

Page 117

BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 117

Dépannage

Guide de dépannage — Généralités

PROBLEM

 

CAUSE

 

ACTION CORRECTRICE

 

 

 

L’ensemble de la tête ne s’incline

1. La butée de biseau à 33,9°

- Retirez la butée à 33,9° et

pas à la position désirée.

 

est enclenchée.

 

faites-la pivoter de 90°.

 

2.

Le réglage du bouton d’efface-

-

Changez de plage

 

 

ment des crans de biseau limite le

 

 

 

 

mouvement. limits movement.

 

 

 

 

 

 

La lame se heurte contre la table.

1. Défaut d’alignement

-

Service agréé..

 

 

 

 

Impossible de modifier l’ajustement

1. Défaut d’alignement

-

Voir section Réglages.

d’onglet.

 

 

 

 

 

 

 

Impossible de modifier l’ajustement

1. Le bouton de blocage est serré/

- Desserrez le bouton de

d’onglet.

 

le cran d’arrêt est engagé.

 

blocage/sortez du cran d’arrêt.

 

2.

Bran de scie sous la table.

- Aspirez ou soufflez le bran de scie.

 

 

 

 

Portez des lunettes de protection.

 

3.

Le système de réglage

-

Débrayez le système.

 

 

micrométrique est enclenché.

 

 

 

4.

La lame entrave le guide.

-

Service agréé.

 

 

 

 

La tête ne lève pas complètement ou

1. Défaillance de pièces.

-

Service agréé.

le protecteur de lame ne se ferme pas

 

 

 

 

complètement.

2. Le ressort de pivot ou le ressort

-

Service agréé.

 

 

de protecteur n’a pas été remis en

 

 

 

 

place adéquatement après

 

 

 

 

l’entretien.

 

 

 

3.

La plaque de recouvrement n’a

- Voir Installation de la lame à la

 

 

pas été serrée après la remise en

 

page 89.

 

 

place de la lame.

 

 

 

4.

Accumulation de bran de scie.

-

Nettoyez la tête.

 

 

 

La lame grippe, se coince, brûle du

1. Opération inappropriée.

- Voir section Opérations de base de

bois. Coupes grossières.

 

 

 

la scie.

 

2.

Lame émoussée.

- Remplacez ou affûtez la lame.

 

3.

Lame inappropriée.

- Remplacez par une lame de 10 po

 

 

 

 

de diamètre conçue pour le

 

 

 

 

matériau à couper.

 

4.

Lame pliée..

-

Remplacez la lame.

 

 

 

 

L’outil vibre ou tremble.

1. La lame de scie n’est pas ronde.

-

Remplacez la lame.

 

2.

La lame de scie est abîmée.

-

Remplacez la lame.

 

3.

La lame de scie est desserrée.

- Serrez la vis de l’arbre.

 

4.

Autre

-

Service agréé.

 

 

 

 

 

-117-

Image 117
Contents Call Toll Free for Con Service LocationsSumer Information For English VersionGeneral Safety Rules for Bench Top Tools SafetyBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM Personal injuryTool Use and Care BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM This Mitersaw Sonal injuryTable of Contents Electrical Requirements Getting To Know Your Miter Saw See page 8Electric Brake Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts 17 18Slide Rail lock Knob The slide rail lock knob Upper Blade Guard Covers upper portion of the blade Rear Carrying Handle Used for lifting of the toolUnpacking And Checking Contents AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Dust Bag Assembling Dust Elbow And Dust BagDust port Lock KnobSembly, adjustment or repair to avoid possible injury AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment Blade Combination Bevel lock3mm l Wrench Adjusting Access Hole Bevel Pointer Sembly, adjustment or repair to avoid possible in- juryChecking Right Bevel Stop Combination SquareCalibrating left Bevel Stop Checking left Bevel StopBlade Square to fence Miter Scale Indicator Adjustment ScrewFence Blade Combination Square Hex BoltsSetting Blade Depth for Normal full Cuts Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertScrews in order as shown in figure Slide Action AdjustmentMounting Applications Transporting, placement and MountingAdjusting the four position Switch Handle Model 4410 only Body and Hand position Basic Saw OperationsWorkpiece Support Move the head assembly to check clearance with clampWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversAuxiliary fence Switch ActivationMiter Detent Override Sliding Base Sliding fences and Base ExtensionsBase Extensions Sliding fenceChop Cut Saw OperationsSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutBevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range Selection Ting overrides all preset stopsTo operate in Bevel Range To 45 Right To operate in Bevel RangeBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 742 AM Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Quick-Action Clamp WorkpieceCutting Grooves Length Stop Model 4410 onlyOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting Crown Molding Cutting Base MoldingCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Angled to Table and fence Crown Molding Angled Against fence 45º MiterFor any Crown Molding Cutting Bowed Material Special CutsQuick Action Clamp Fence No Gap at1st Time Use of the Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesStationary Fence on Tool Service Maintenance and lubricationTroubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories BM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 818 AM SeguridadSeguridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Guridad puede dar lugar a lesiones personales gravesPuede dar lugar a lesiones personales graves IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico Requisitos eléctricosBM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 819 AM 17 18 11 10 11 21Familiarización con la sierra para cortar ingletes Ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Instalación y remoción de la hoja Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Ajustes Comprobación del ajuste de bisel aMesa Hoja Bevel Pointer Calibración del tope de bisel de 45 a la derechaComprobación del tope de bisel de La izquierda Hoja Escuadra de Mesa Palanca de CombinaciónTope-guía Blade Escuadra de combinación Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAjuste de la profundidad Accesorio de inserción para la separación de corteCompletos Consulte las instrucciones en la páginaFigura 14. Tornillos de ajuste Ajuste de la acción de deslizamientoAplicaciones de montaje Transporte, colocación y montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoFije la abrazadera del mango Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderasPosiciones Abra la abrazadera del mangoPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraSoporte de la pieza de trabajo Tope-guía auxiliar Activación del interruptorPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Base deslizante Topes-guía y extensiones de la base deslizantesExtensiones de la base Tope-guía deslizanteOperaciones de la sierra Corte de troceadoCorte deslizante Corte en bisel Corte a ingleteUse una posición Abrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de RetenesSelección del intervalo de biseles Siga estas instrucciones para hacer El corte en biselPerilla Ángulos de Cortes compuestosTope de longitud modelo 4410 solamente Corte de ranurasRanuras Tope de longitudCorte de moldura de base De la paredCorte de moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaPara cualquier moldura de techo Esquina internaCorte de material arqueado Cortes especialesTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaTra en las figuras que aparecen a continuación Una moldura ubicada en posiciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-guía estacionario X 3 pulgadas de longitud Tabla 3/4 de Servicio Mantenimiento y lubricaciónEscobillas de carbón EscobillaGuía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales MS1226 Abrazadera de acción rápida vertical de re- puesto AccesoriosConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi SécuritéBM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 847 AM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresUtilisation et entretien de l’outil RéparationConsignes de sécurité pour les scies à onglet La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Table des matières Double isolationRallonges Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 86 y Spécifications électriquesFrein électrique Base Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrageUtilisée pour serrer ou desserrer la lame BM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 848 AMPoignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Vous permet de débloquer rapidement la butée de pro- fondeurAssemblage Déballage et vérification du contenuOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Pose et dépose de la lame Vis avant De laHomologuée pour 4800 coups/min tr-mn ou plus Assemblage du coude de poussière et du sac à poussière Orifice PoussièreBouton de blocage De l’onglet Contrôle du réglage de l’inclinaison à RéglagesLame Équerre à45 à droite Réglage de la butée d’inclinaison à 45 à droiteContrôle de la butée d’inclinaison à 45 à gauche Réglage de la butée d’inclinaison à 45 à gaucheLame Équerre à Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport au guideAlignement du guide Boulons hexagonauxRéglage de la profondeur Insert d’encocheVis de réglage Réglage du coulisseauApplications de montage Transport, positionnement et montagePour soulever la scie ÉtabliSerrez le blocage de la poignée Area de fijación con abrazaderasOuvrez le blocage de la poignée Fermez le blocage de la poignée Contrôlez la tensionPosition du corps et des mains Opérations de base de la scieTrou de Serre-joint Bras Support de l’ouvrageLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeActionnement de l’interrupteur Guide auxiliaireCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Embase coulissante Rallonges d’embase et guides coulissantsRallonges de la base Guides coulissantsCoupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Coupe de fenteSciage en biseau Coupe à l’ongletCrans ’arrêtRéglage par défaut Sélection de la plage d’inclinaisonCette plage d’inclinaison complète ef Face toutes les butées pré-réglées etSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composéesButée de longueur modèle 4410 seulement Coupe de rainuresCoupe de moulures de base Coupe de moulures en couronneDu mur Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableAngle de dévers de la corniche Coin internePour toutes les corniches Onglet deCoupe de matériaux courbés Coupes spécialesSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àIllustré aux figures ci-dessous Fabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessairesPremière utilisation du guide auxiliaire 114 Entretien Maintenance et lubrificationGuide de dépannage Électrique DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités ’ouvrage AccessoiresLa tête ne glisse pas librement Desserrez le bouton de blocage119 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools