Bosch Power Tools 4410, 4310 manual General Safety Rules for Bench Top Tools, Personal injury

Page 2

BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 2

 

Safety

 

“READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by

! WARNING

 

BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious

personal injury.

 

General Safety Rules for Bench Top Tools

Work Area

Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite acdents.

Do not operate power tools in explosive at- mospheres, such as in the presence of flam- mable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool. Distractions ca- cause you to lose control.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are danger-ous in the hands of untrained users.

Do not leave tool running unattended, turn power off. Do not leave tool until it comes to acomplete stop.

MAKE WORKSHOp CHIlDpROOf with pad lock, master switches, or by removing starter keys.

Electrical Safety

Before plugging in the tool, be certain the out- let voltage supplied is compatible with the voltage marked on the nameplate within 10%. An outlet voltage incompatible with that specified on the nameplate can result in serious hazards and damage to the tool.

Double insulated tools are equipped with a po- larized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refriger- ators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Do not expose power tools to rain or wet con- ditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords imme- diately. Damaged cords increase the risk of elec- tric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

personal Safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. A moment of inattention or use of drugs, alcohol or medication while operating power tools can be dangerous.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Roll long sleeves above elbows. Rubber gloves and non-skidfootwear are recom- mended when working outdoors.

Avoid accidental starting. Be sure switch is “Off” before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch “ON” invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool “ON”. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool will be thrown.

Do not overreach, keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unex-pected situations.

Do not stand on tool or its stand. Serious injury may occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted. Do not store materials on or near the tool such that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them.

Use safety equipment. Always wear safety goggles. Dust mask, safety shoes, hard hat or hearing protection must be used for appropriate

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

-2-

Image 2
Contents Sumer Information Service LocationsCall Toll Free for Con For English VersionBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM SafetyGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Personal injuryTool Use and Care BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM Sonal injury This MitersawTable of Contents Electric Brake Electrical RequirementsGetting To Know Your Miter Saw See page 8 Slide Rail lock Knob The slide rail lock knob Slide Rails Guide the head assembly when making slide cuts17 18 Rear Carrying Handle Used for lifting of the tool Upper Blade Guard Covers upper portion of the bladeAssembly Unpacking And Checking ContentsInstallation And Removal Of The Blade Dust port Assembling Dust Elbow And Dust BagDust Bag Lock KnobChecking 0 Bevel Adjustment AdjustmentsSembly, adjustment or repair to avoid possible injury Blade Combination Bevel lockChecking Right Bevel Stop Sembly, adjustment or repair to avoid possible in- jury3mm l Wrench Adjusting Access Hole Bevel Pointer Combination SquareChecking left Bevel Stop Calibrating left Bevel StopFence Blade Combination Square Miter Scale Indicator Adjustment ScrewBlade Square to fence Hex BoltsSetting Blade Depth for Cutting Grooves Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Normal full Cuts Kerf InsertSlide Action Adjustment Screws in order as shown in figureTransporting, placement and Mounting Mounting ApplicationsAdjusting the four position Switch Handle Model 4410 only Basic Saw Operations Body and Hand positionWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Move the head assembly to check clearance with clampWorkpiece Support Clamp leversSwitch Activation Auxiliary fenceMiter Detent Override Base Extensions Sliding fences and Base ExtensionsSliding Base Sliding fenceSlide Cut Saw OperationsChop Cut Follow these instructions for making your chop cutFollow these instructions for making your miter cut Miter CutBevel Cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsTo operate in Bevel Range To 45 Right Ting overrides all preset stopsBevel Range Selection To operate in Bevel RangeFollow these instructions for making your compound cut Compound CutsBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 742 AM Quick-Action Clamp WorkpieceOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Model 4410 only Cutting Base Molding Cutting Crown MoldingMiter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts Crown Molding laying flat on TableFor any Crown Molding Crown Molding Angled to Table and fenceCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Quick Action Clamp Fence Special CutsCutting Bowed Material No Gap atMaking an Auxiliary fence Required pieces 1st Time Use of the Auxiliary fenceStationary Fence on Tool Maintenance and lubrication ServiceTroubleshooting Troubleshooting Guide ElectricalTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories Seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves SeguridadBM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 818 AM Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Conserve Estas Instrucciones Guridad puede dar lugar a lesiones personales graves LAS Advertencias QUE SE MuesHerramientas con aislamiento doble IndicePuede dar lugar a lesiones personales graves Cordones de extensiónRequisitos eléctricos Freno eléctrico17 18 11 10 11 21 BM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 819 AMFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenido Instalación y remoción de la hoja Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Mesa Hoja AjustesComprobación del ajuste de bisel a Calibración del tope de bisel de 45 a la derecha Bevel PointerHoja Escuadra de Mesa Palanca de Combinación Comprobación del tope de bisel de La izquierdaAlineación del tope-guía Hoja en ángulo recto con el tope-guíaTope-guía Blade Escuadra de combinación Perno hexagonalesCompletos Accesorio de inserción para la separación de corteAjuste de la profundidad Consulte las instrucciones en la páginaAjuste de la acción de deslizamiento Figura 14. Tornillos de ajusteCómo levantar la sierra Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Banco de trabajoPosiciones Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderasFije la abrazadera del mango Abra la abrazadera del mangoOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosSoporte de la pieza de trabajo Posición de bisel de 0 solamente Activación del interruptorTope-guía auxiliar Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Extensiones de la base Topes-guía y extensiones de la base deslizantesBase deslizante Tope-guía deslizanteCorte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Use una posición Corte a ingleteCorte en bisel Abrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de RetenesPerilla Selección del intervalo de biselesSiga estas instrucciones para hacer El corte en bisel Cortes compuestos Ángulos deRanuras Corte de ranurasTope de longitud modelo 4410 solamente Tope de longitudCorte de moldura de techo Corte de moldura de baseDe la pared Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Para cualquier moldura de techo Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Esquina internaTope-guía Cortes especialesCorte de material arqueado Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Una moldura ubicada en posiciónTra en las figuras que aparecen a continuación Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-guía estacionario X 3 pulgadas de longitud Tabla 3/4 de Escobillas de carbón Mantenimiento y lubricaciónServicio EscobillaCuidado de las hojas Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías eléctricas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios MS1226 Abrazadera de acción rápida vertical de re- puestoBM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 847 AM SécuritéConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresConsignes de sécurité pour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilRéparation La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Rallonges Table des matièresDouble isolation Frein électrique Spécifications électriquesFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 86 y Base Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrageBM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 848 AM Utilisée pour serrer ou desserrer la lameVous permet de débloquer rapidement la butée de pro- fondeur Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outilOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblageDéballage et vérification du contenu Homologuée pour 4800 coups/min tr-mn ou plus Pose et dépose de la lameVis avant De la Bouton de blocage De l’onglet Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreOrifice Poussière Lame RéglagesContrôle du réglage de l’inclinaison à Équerre àRéglage de la butée d’inclinaison à 45 à droite 45 à droiteLame Équerre à Contrôle de la butée d’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la butée d’inclinaison à 45 à gauche Alignement du guide Lame d’équerre par rapport au guideGuide Lame Équerre à combinaison Boulons hexagonauxInsert d’encoche Réglage de la profondeurRéglage du coulisseau Vis de réglagePour soulever la scie Transport, positionnement et montageApplications de montage ÉtabliOuvrez le blocage de la poignée Area de fijación con abrazaderasSerrez le blocage de la poignée Fermez le blocage de la poignée Contrôlez la tensionOpérations de base de la scie Position du corps et des mainsLevier Support de l’ouvrageTrou de Serre-joint Bras Trou de Serre-joint Tige filetéeGuide auxiliaire Actionnement de l’interrupteurCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Rallonges de la base Rallonges d’embase et guides coulissantsEmbase coulissante Guides coulissantsCoupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente Coupe de fenteCrans Coupe à l’ongletSciage en biseau ’arrêtCette plage d’inclinaison complète ef Sélection de la plage d’inclinaisonRéglage par défaut Face toutes les butées pré-réglées etCoupes composées Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composéeCoupe de rainures Butée de longueur modèle 4410 seulementDu mur Coupe de moulures de baseCoupe de moulures en couronne Angle de dévers de la corniche Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Coin interneOnglet de Pour toutes les cornichesSerre-joint à ac Tion rapide Guide Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Serre-joint àPremière utilisation du guide auxiliaire Illustré aux figures ci-dessousFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires 114 Maintenance et lubrification EntretienEntretien des lames DépannageGuide de dépannage Électrique Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités La tête ne glisse pas librement Accessoires’ouvrage Desserrez le bouton de blocage119 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools