Bosch Power Tools 4310, 4410 manual Soporte de la pieza de trabajo

Page 61
! ADVERTENCIA
Poste de la abrazadera
Agujero para
abrazadera
Varilla roscada

BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 61

Operaciones básicas de la sierra

Soporte de la pieza de trabajo

Las piezas de trabajo largas tienen ten- ! ADVERTENCIA dencia a inclinarse a menos que estén su-

jetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Abrazaderas – Las abrazadera asegura fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los dos (2) agujeros de sujeción detrás del tope-guía (Figura 21 y 21a).

Un mínimo de 1/2" de estría debe acoplarse en el poste de la abrazadera para ser efectiva.

Ajuste el tornillo si es necesario para no tocar el tope-guía o para grandes diferencias en la altura de la madera.

Abrazadera para la pieza de trabajo (modelo 4310 solamente)

1.

Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para

 

abrazadera.

Tuerca de

 

 

2.

Afloje la tuerca de mariposa,

mariposa Pomo

 

ajuste el brazo a la altura ade-

Poste de la

 

cuada y apriete firmemente la

abrazadera

 

tuerca de mariposa.

Agujero para

3.

Gire el pomo roscado de la

abrazadera

 

abrazadera en el sentido de las

 

 

agujas del reloj para apretar y

 

 

en sentido contrario al de las

 

 

agujas del reloj para aflojar.

Brazo

4.

Mueva el ensamblaje del

 

cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera.

Figura 21. Abrazadera para la pieza de trabajo

Abrazadera de acción rápida (modelo 4410 solamente)

1.Con la abrazadera en la posición abierta (con la palanca

subida), introduzca la Palanca abrazadera en el poste de la

abrazadera hasta que el pie de goma entre en contacto con el material.

2. Presione hacia abajo sobre la palanca para apretar la abrazadera.

3.Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el es-

pacio libre con la abrazadera.

4.Tire de la palanca hacia arriba para soltar la abrazadera.

Figura 21a. Abrazadera de acción rápida

Es posible que haya cortes compuestos extremos en que no se pueda usar una abrazadera. Sujete la pieza de trabajo con la mano fuera de la

“Zona de no tocar con la mano”. No intente cortar piezas cor- tas que no se puedan fijar con una abrazadera y que puedan hacer que la mano quede dentro de la “Zona de no tocar con la mano”.

Abrazadera horizontal – La tope de techo MS1228 opcional se puede montar a cada lado de la herramienta y sujeta firme-

mente la pieza de trabajo contra el tope-guía.

Las abrazaderas convencionales y otros dispositivos de su- jeción se pueden usar para sujetar las piezas de trabajo firme- mente contra la mesa y el tope-guía.

Soporte de piezas de trabajo largas

Extensiones de la base deslizantes – Estas extensiones pro- porcionan soporte adicional a la pieza de trabajo y son suma- mente útiles cuando se cortan piezas largas. Para posicionar las extensiones sólo suelte las palancas de sujeción de las ex- tensiones de la base, ajuste las extensiones y vuelva a fijar las palancas (Figura 22). (También vea tope de longitud en la página 63.)

Varillas extra largas para extensiones de la base – El Juego de extensiones de la base MS1229, optativo, permite extender las extensiones de la base 4310 o 4410 hasta 50-1/2 pulgadas. Aun después de instalar estas varillas más largas en la base, las extensiones de la base se pueden retraer por completo para su transporte y almacenamiento.

Palancas de sujeción

Extensiones de la base deslizantes

Figura 22. Extensiones de la base deslizantes

Bloques: Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adi- cional. La altura de la base (3-3/4") está diseñada para coincidir con la madera estándar de dos bloques de 2x4 y uno de 1x4. Se pueden usar tablas de estos grosores para crear exten- siones de soporte auxiliar para piezas de trabajo largas (Figura 23).

Dos bloques de 2x4 y uno de 1x4

Figura 23. Soporte con bloques

-61-

Image 61
Contents Call Toll Free for Con Service LocationsSumer Information For English VersionGeneral Safety Rules for Bench Top Tools SafetyBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM Personal injuryTool Use and Care BM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 739 AM This Mitersaw Sonal injuryTable of Contents Getting To Know Your Miter Saw See page 8 Electrical RequirementsElectric Brake 17 18 Slide Rails Guide the head assembly when making slide cutsSlide Rail lock Knob The slide rail lock knob Upper Blade Guard Covers upper portion of the blade Rear Carrying Handle Used for lifting of the toolUnpacking And Checking Contents AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Dust Bag Assembling Dust Elbow And Dust BagDust port Lock KnobSembly, adjustment or repair to avoid possible injury AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment Blade Combination Bevel lock3mm l Wrench Adjusting Access Hole Bevel Pointer Sembly, adjustment or repair to avoid possible in- juryChecking Right Bevel Stop Combination SquareCalibrating left Bevel Stop Checking left Bevel StopBlade Square to fence Miter Scale Indicator Adjustment ScrewFence Blade Combination Square Hex BoltsSetting Blade Depth for Normal full Cuts Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertScrews in order as shown in figure Slide Action AdjustmentMounting Applications Transporting, placement and MountingAdjusting the four position Switch Handle Model 4410 only Body and Hand position Basic Saw OperationsWorkpiece Support Move the head assembly to check clearance with clampWing Nut Knob Clamp Post Hole Arm Clamp leversAuxiliary fence Switch ActivationMiter Detent Override Sliding Base Sliding fences and Base ExtensionsBase Extensions Sliding fenceChop Cut Saw OperationsSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutBevel Cut Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Quick Action Clamp Workpiece Miter DetentsBevel Range Selection Ting overrides all preset stopsTo operate in Bevel Range To 45 Right To operate in Bevel RangeBM 2610012089 03-10 EBM 2610012089 03-10 E 3/30/10 742 AM Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Quick-Action Clamp WorkpieceLength Stop Model 4410 only Cutting GroovesOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting Crown Molding Cutting Base MoldingCrown Molding laying flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Angled Against fence 45º Miter Crown Molding Angled to Table and fenceFor any Crown Molding Cutting Bowed Material Special CutsQuick Action Clamp Fence No Gap at1st Time Use of the Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Required piecesStationary Fence on Tool Service Maintenance and lubricationTroubleshooting Guide Electrical TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Guide General Accessories BM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 818 AM SeguridadSeguridad puede dar lugar a lesiones personales graves Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para sierras para cortar ingletes Conserve Estas Instrucciones LAS Advertencias QUE SE Mues Guridad puede dar lugar a lesiones personales gravesPuede dar lugar a lesiones personales graves IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico Requisitos eléctricosBM 2610012089 03-10 SBM 2610012089 03-10 S 3/30/10 819 AM 17 18 11 10 11 21Familiarización con la sierra para cortar ingletes Desempaquetado y comprobación del contenido EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Instalación y remoción de la hoja Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo Comprobación del ajuste de bisel a AjustesMesa Hoja Bevel Pointer Calibración del tope de bisel de 45 a la derechaComprobación del tope de bisel de La izquierda Hoja Escuadra de Mesa Palanca de CombinaciónTope-guía Blade Escuadra de combinación Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Perno hexagonalesAjuste de la profundidad Accesorio de inserción para la separación de corteCompletos Consulte las instrucciones en la páginaFigura 14. Tornillos de ajuste Ajuste de la acción de deslizamientoAplicaciones de montaje Transporte, colocación y montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoFije la abrazadera del mango Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderasPosiciones Abra la abrazadera del mangoPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraSoporte de la pieza de trabajo Tope-guía auxiliar Activación del interruptorPosición de bisel de 0 solamente Compruebe si alguno de los compo- nentes interfiereSobrecontrol del retén del inglete Base deslizante Topes-guía y extensiones de la base deslizantesExtensiones de la base Tope-guía deslizanteCorte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Corte en bisel Corte a ingleteUse una posición Abrazadera De acción Rápida Pieza de Escala de RetenesSiga estas instrucciones para hacer El corte en bisel Selección del intervalo de biselesPerilla Ángulos de Cortes compuestosTope de longitud modelo 4410 solamente Corte de ranurasRanuras Tope de longitudDe la pared Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Ángulo respecto a la mesa y al tope-guíaPara cualquier moldura de techo Esquina internaCorte de material arqueado Cortes especialesTope-guía Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaTra en las figuras que aparecen a continuación Una moldura ubicada en posiciónElaboración de un tope-guía auxiliar Piezas requeridas Uso del tope-guía auxiliar por primera vezTope-guía estacionario X 3 pulgadas de longitud Tabla 3/4 de Servicio Mantenimiento y lubricaciónEscobillas de carbón EscobillaGuía de localización y reparación de averías eléctricas Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuía de localización y reparación de averías generales MS1226 Abrazadera de acción rápida vertical de re- puesto AccesoriosConsignes générales de sécurité pour les outils d’établi SécuritéBM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 847 AM Élémentaires risquerait de subir de graves blessuresRéparation Utilisation et entretien de l’outilConsignes de sécurité pour les scies à onglet La scie à onglet composée LES Avertissements CI-APRÈS Double isolation Table des matièresRallonges Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Voir pages 86 y Spécifications électriquesFrein électrique Base Assure une surface de travail pour supporter l’ouvrageUtilisée pour serrer ou desserrer la lame BM 2610012089 03-10 FBM 2610012089 03-10 F 3/30/10 848 AMPoignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Vous permet de débloquer rapidement la butée de pro- fondeurDéballage et vérification du contenu AssemblageOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Vis avant De la Pose et dépose de la lameHomologuée pour 4800 coups/min tr-mn ou plus Orifice Poussière Assemblage du coude de poussière et du sac à poussièreBouton de blocage De l’onglet Contrôle du réglage de l’inclinaison à RéglagesLame Équerre à45 à droite Réglage de la butée d’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée d’inclinaison à 45 à gauche Contrôle de la butée d’inclinaison à 45 à gaucheLame Équerre à Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport au guideAlignement du guide Boulons hexagonauxRéglage de la profondeur Insert d’encocheVis de réglage Réglage du coulisseauApplications de montage Transport, positionnement et montagePour soulever la scie ÉtabliSerrez le blocage de la poignée Area de fijación con abrazaderasOuvrez le blocage de la poignée Fermez le blocage de la poignée Contrôlez la tensionPosition du corps et des mains Opérations de base de la scieTrou de Serre-joint Bras Support de l’ouvrageLevier Trou de Serre-joint Tige filetéeActionnement de l’interrupteur Guide auxiliaireCourt-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Embase coulissante Rallonges d’embase et guides coulissantsRallonges de la base Guides coulissantsCoupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement Coupe de fenteSciage en biseau Coupe à l’ongletCrans ’arrêtRéglage par défaut Sélection de la plage d’inclinaisonCette plage d’inclinaison complète ef Face toutes les butées pré-réglées etSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composéesButée de longueur modèle 4410 seulement Coupe de rainuresCoupe de moulures en couronne Coupe de moulures de baseDu mur Moulure en Couronne Biseau de 33,9 Onglet de 31,6 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableAngle de dévers de la corniche Coin internePour toutes les corniches Onglet deCoupe de matériaux courbés Coupes spécialesSerre-joint à ac Tion rapide Guide Serre-joint àFabrication d’un guide auxiliaire Pièces nécessaires Illustré aux figures ci-dessousPremière utilisation du guide auxiliaire 114 Entretien Maintenance et lubrificationGuide de dépannage Électrique DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités ’ouvrage AccessoiresLa tête ne glisse pas librement Desserrez le bouton de blocage119 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools