Graco Inc 309292, 309291 液供給源を溶剤に変更するか、 または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。, 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤

Page 24

PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4

3.

Change fluid source to solvent, or disconnect fluid

 

 

line and connect solvent supply line to gun.

 

 

將液源換成溶劑,斷開噴槍的流體管路並接上溶

 

 

劑管路。

 

 

液供給源を溶剤に変更するか、または 液ラインの

 

 

接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。

ti1287a

 

 

 

유체 소스를 솔벤트로 바꾸거나 유체관을 제거한

 

 

후 솔벤트 공급관을 건에 연결합니다 .

 

4.

Point gun into grounded metal pail. Flush until clean

 

 

solvent flows from gun.

 

讓噴槍朝著接地的金屬桶內。清洗噴槍,直到從噴

 

槍噴出清潔溶劑。

 

接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤

ti1276a

が流れて来るま洗浄します。

 

접지된 금속통에 건을 놓고 건에서 깨끗한 솔벤트 가 흘러 나갈 때까지 세정합니다 .

5. Relieve pressure, page 25.

釋放壓力 (第 25 頁)。

MPa / bar / PSI圧力を逃がします。25 ページを参照。

 

0

 

압력을 해제합니다 (25 페이지 참조 ).

ti1276a

6. Hang gun from hook. Nozzle must point down.

用挂鉤將噴槍挂起。噴嘴必須朝下。

フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。

건의 고리 부분을 겁니다 . 노즐이 아래를 향해야 합니다 .

ti1288a

24

Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정

Image 24
Contents OPERATION/ 操作 3Z9294List of Models/型號清單/型番一覧表/모델 목록 部品番号 スプレイContents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록 Symbols/ 標志 / 内容 / 기호火災、爆炸和電擊危險 火災、爆発および感電の危険 設備誤用危險 装置の誤用による危険 Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 KEY/ 圖例 / キー /KEYタービンエア排気。 アルを参照して下さい。電極 . 液を帯電させます。 液調節バルブ 液ニードルの振れを調節します。 ニードルの磨耗を減少させるために低流量時にの み使用します。ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。 の場合緑色に点灯します。전압 / 전류 디스플레이 스마트 모델 전용 . 전압 Grounding/ 接地 接地 / 접지液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。手袋の指の部分または手のひらの部分を切りとって、 接地されたガンのハンドルに手が直接触れるようにし て下さい。 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。ガンのエアブリードバルブを閉じます。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。 13 ページの接地の手順に従って下さい。対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。 排気チューブを接続します。液ホースを接続します。 必要に応じて洗浄します。23 ページを参照。 エアキャップを取り付けます。液調節バルブを全開します。 噴霧化エアリストリクタバルブを全開します。 ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。Regulator Setting 36 頁的故障排除。 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 液供給源を溶剤に変更するか、 または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤が流れて来るま洗浄します。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。Pressure Relief/ 壓力釋放 圧力抜き / 압력 해제液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。 ノズルが完全に詰まっているか、または圧力が十分に開放されていない場合、ホース終端の継手を ゆっくりと緩めノズルまたはホースを空にします。Shutdown/ 停止工作 シャットダウン / 작동 정지清洗 (第 23 頁)。 洗浄します。23 ページ参照。 用挂鉤將噴槍挂起。噴嘴必須超下。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 ガンを濡らさないで下さい。エアキャップを取り外します。 エアキャップ、保持リングおよびノズルを、柔ら かいブラシと非伝導性の互換性のある溶剤で清掃 します。エアキャップ穴を爪楊枝その他の柔らかい道具で きれいにします。金属製の道具は使用しないで下 さい。 エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。液およびエアフィルタを清掃します。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 Troubleshooting/ 故障排除 トラブルシューティング / 문제 해결問題 / 문제 解決法 / 해결책 霧化空氣壓力太高。 Cause/ 原因 / 原因 / 원인 Solution/ 解決的辦法 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。 ガンが接地されていない。 Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 Graco Warranty/Graco 公司的擔保書 グラコ社保証 /Graco 품질 보증Graco Information/Graco 公司信息 グラコ情報 /Graco 정보