Graco Inc 309292, 309291, 3Z9294 manual Regulator Setting

Page 21

PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4

17. Set gun air regulator to deliver minimum 40 psi

(0.28 MPa, 2.8 bar) at gun when triggered, for max- imum transfer efficiency. See table at right.

將噴槍空氣調壓器設置成當扳機啟動時噴槍上的壓 力至少 40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar),以使傳遞效 率最高。參見右表。

ガンエアレギュレータを トリガ時最小 40 psi (0.28 MPa, 2.8 bar) に設定し、転送効率が最大に なるようにします。右の表を参照して下さい。

분사할 때 최대 도착 효율을 얻기 위해 건에서의 최소 압력이 40 psi(0.28 MPa, 2.8 bar) 가 되도 록 에어 레귤레이터 맞춥니다 .

 

TI1281A

 

 

 

Air Hose* Length

 

Regulator Setting**

空氣軟管 * 長度

 

調壓器設定值 **

エアホース * 長さ

 

レギュレータ設定 **

에어 호스 * 길이

 

레귤레이터 설정 **

ft (m)

 

psi (MPa, bar)

 

 

 

 

 

 

15 (4.6)

 

50 (0.35, 3.5)

 

 

 

25 (7.6)

 

60 (0.42, 4.2)

 

 

 

50 (15.3)

 

75 (0.52, 5.2)

 

 

 

*5/16 in./ 英寸 / インチ /(8 mm) diameter/ 直徑 /

直径 / 직경

**Gun triggered/ 噴槍扳機已啟動 /

トリガ時のガン / 건 무화시

18. Spray test pattern. Check atomization. If over-

atomization occurs at minimum pressure, adjust restrictor valve. If atomization is inadequate, increase air pressure.

噴塗試驗噴型。檢查霧化效果。如果在最低壓力下 出現過度霧化,調節限流閥。如果霧化不夠,則增 加壓力。

スプレーテスト法。噴霧化の状態を点検します。 最小圧で過度の噴霧化が発生している場合は、リ ストリクタバルブを調節します。噴霧化が不適当

な場合はエア圧を上げます。

ti1282a

시험적으로 스프레이해 보고 무화를 점검합니다. 최소 압력에서 과도한 무화가 일어나면 제한 밸브 를 조절하십시오 . 무화가 충분치 않으면 에어 압 력을 높이십시오 .

Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정

21

Image 21
Contents 3Z9294 OPERATION/ 操作部品番号 スプレイ List of Models/型號清單/型番一覧表/모델 목록Symbols/ 標志 / 内容 / 기호 Contents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록火災、爆炸和電擊危險 火災、爆発および感電の危険 設備誤用危險 装置の誤用による危険 KEY/ 圖例 / キー /KEY Overview/ 總覽 / 概要 / 개요アルを参照して下さい。 タービンエア排気。液調節バルブ 液ニードルの振れを調節します。 ニードルの磨耗を減少させるために低流量時にの み使用します。 電極 . 液を帯電させます。の場合緑色に点灯します。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。전압 / 전류 디스플레이 스마트 모델 전용 . 전압 接地 / 접지 Grounding/ 接地液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。手袋の指の部分または手のひらの部分を切りとって、 接地されたガンのハンドルに手が直接触れるようにし て下さい。 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ガンのエアブリードバルブを閉じます。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。13 ページの接地の手順に従って下さい。 グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。 排気チューブを接続します。液ホースを接続します。 必要に応じて洗浄します。23 ページを参照。 エアキャップを取り付けます。液調節バルブを全開します。 ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 噴霧化エアリストリクタバルブを全開します。Regulator Setting 36 頁的故障排除。 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 液供給源を溶剤に変更するか、 または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。が流れて来るま洗浄します。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。圧力抜き / 압력 해제 Pressure Relief/ 壓力釋放液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。ノズルが完全に詰まっているか、または圧力が十 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。分に開放されていない場合、ホース終端の継手を ゆっくりと緩めノズルまたはホースを空にします。シャットダウン / 작동 정지 Shutdown/ 停止工作清洗 (第 23 頁)。 洗浄します。23 ページ参照。 用挂鉤將噴槍挂起。噴嘴必須超下。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 ガンを濡らさないで下さい。エアキャップ、保持リングおよびノズルを、柔ら かいブラシと非伝導性の互換性のある溶剤で清掃 します。 エアキャップを取り外します。エアキャップ穴を爪楊枝その他の柔らかい道具で きれいにします。金属製の道具は使用しないで下 さい。 エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。液およびエアフィルタを清掃します。 液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 トラブルシューティング / 문제 해결 Troubleshooting/ 故障排除問題 / 문제 解決法 / 해결책 霧化空氣壓力太高。 Cause/ 原因 / 原因 / 원인 Solution/ 解決的辦法 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。 ガンが接地されていない。 Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 グラコ社保証 /Graco 품질 보증 Graco Warranty/Graco 公司的擔保書グラコ情報 /Graco 정보 Graco Information/Graco 公司信息