Graco Inc 309291, 309292, 3Z9294 manual ガンが接地されていない。

Page 37

 

 

PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4

 

 

 

 

Problem/ 故障 /

Cause/ 原因 / 原因 / 원인

Solution/ 解決的辦法 /

 

問題 / 문제

解決法 / 해결책

 

 

 

 

 

 

 

Operator gets mild shock.

Operator not grounded or is near

See Grounding, page 13.

 

操作員受到輕微電擊。

ungrounded object.

參見第 13 頁的接地。

 

作業員が軽いショックを受ける。

操作員未接地或靠近沒有接地的物

13 ページの「接地」を参照して下さ

 

작업자가 작은 전기 충격을 받습니

體。

い。

 

.

作業員自身が接地されていないか、

13 페이지의 접지 를 참조하십

 

 

または接地されていない物の近くに

시오 .

 

 

いる。

 

 

 

작업자가 접지되지 않았거나 접지되지

 

 

 

않은 물체 가까이에 있습니다 .

 

 

 

 

 

 

 

Gun not grounded.

Check gun grounding and resistance,

 

 

噴槍未接地。

pages 13, 17.

 

 

ガンが接地されていない。

檢查噴槍的接地和電阻,見第 13, 17

 

 

건이 접지되지 않았습니다 .

頁。

 

 

 

13, 17 の「ガンの接地および抵抗」

 

 

 

を確認して下さい。

 

 

 

건의 접지와 저항을 점검하십시오

 

 

 

(13, 17 페이지 참조 ).

 

 

 

 

 

Operator gets shock from workpiece.

Workpiece not grounded.

Resistance must be < 1 megohm.

 

操作員受到來自工件的電擊。

工件未接地。

Clean workpiece hangers.

 

作業員がワークピースからショック

ワークピースが接地されていない。

電阻必須小於 1 兆歐姆。清洗工件挂

 

を受ける。

작업 대상이 접지되지 않았습니다 .

鉤。

 

작업자가 작업 대상으로부터 전기

 

抵抗は 1 メグオーム以下でなければ

 

충격을 받습니다 .

 

なりません。ワークピースハンガー

 

 

 

を清掃して下さい。s.

 

 

 

저항은 1 메가옴보다 작아야 합니다

 

 

 

. 작업 대상 걸이를 청소하십시오 .

 

 

 

 

 

Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결

37

Image 37
Contents 3Z9294 OPERATION/ 操作部品番号 スプレイ List of Models/型號清單/型番一覧表/모델 목록Symbols/ 標志 / 内容 / 기호 Contents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록火災、爆炸和電擊危險 火災、爆発および感電の危険 設備誤用危險 装置の誤用による危険 KEY/ 圖例 / キー /KEY Overview/ 總覽 / 概要 / 개요アルを参照して下さい。 タービンエア排気。液調節バルブ 液ニードルの振れを調節します。 ニードルの磨耗を減少させるために低流量時にの み使用します。 電極 . 液を帯電させます。の場合緑色に点灯します。 ES 入/切 スイッチ。静電の入 I または切 0を 行います。전압 / 전류 디스플레이 스마트 모델 전용 . 전압 接地 / 접지 Grounding/ 接地液供給源接地ワイヤを大地接地線に接続します。 ガンエアホース接地ワイヤを大地接地線に接続し ます。手袋の指の部分または手のひらの部分を切りとって、 接地されたガンのハンドルに手が直接触れるようにし て下さい。 スプレー現場の床は導電性があり、かつ接地され ている必要があります。床をダンボールそのたの 非導電物で覆わないで下さい。 ES 入 / 切スイッチを切 0 にします。 Setup/ 準備工作 / 設定 / 설정ガンのエアブリードバルブを閉じます。 ガンの抵抗を点検します。修理マニュアルを参照 して下さい。13 ページの接地の手順に従って下さい。 グラコ社製接地エアホースのみを接続して下さい。 ガンの終端は左巻きのネジ山になっています。排気チューブを接続します。 対象物の抵抗が静電スプレーの条件を満たしてい ることを確認します。修理マニュアルを参照して 下さい。液ホースを接続します。 エアキャップを取り付けます。 必要に応じて洗浄します。23 ページを参照。液調節バルブを全開します。 ES 入 / 切スイッチが切 0 になっていることを確 認します。 噴霧化エアリストリクタバルブを全開します。Regulator Setting 36 頁的故障排除。 Flush/ 清洗 / フラッシュ / 세정 接地されたペール缶にガンを向け、きれいな溶剤 液供給源を溶剤に変更するか、 または 液ラインの 接続を外して溶剤供給ラインをガンに接続します。が流れて来るま洗浄します。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。圧力抜き / 압력 해제 Pressure Relief/ 壓力釋放液供給源およびガンのエアバルブを止めて下さい。ti1289a 接地された金属缶に向けてガンの引金を引いて下 さい。ノズルが完全に詰まっているか、または圧力が十 液ドレインバルブを開き、排液を容器に流します。 スプレーの準備が整うまでバルブを開いたままに します。分に開放されていない場合、ホース終端の継手を ゆっくりと緩めノズルまたはホースを空にします。シャットダウン / 작동 정지 Shutdown/ 停止工作清洗 (第 23 頁)。 洗浄します。23 ページ参照。 用挂鉤將噴槍挂起。噴嘴必須超下。 フックにガンを吊り下げます。ノズルは下に向い ていなければなりません。ガンの外側を非伝導性の、互換性のある溶 剤で洗浄します。ガンを下に向けます。 Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수柔らかい湿らせた布を使用して下さい。 ガンを濡らさないで下さい。エアキャップ、保持リングおよびノズルを、柔ら かいブラシと非伝導性の互換性のある溶剤で清掃 します。 エアキャップを取り外します。エアキャップ穴を爪楊枝その他の柔らかい道具で きれいにします。金属製の道具は使用しないで下 さい。 エアキャップを再度取り付け、しっかりと締めます。液洩れの点検を行い、全ての金具を締めます。 液およびエアフィルタを清掃します。ワークピースハンガーを清掃します。非放電工具 を使用して下さい。 引き金 T およびバルブ V の動きを点検します。 必要に応じて注油します。 トラブルシューティング / 문제 해결 Troubleshooting/ 故障排除問題 / 문제 解決法 / 해결책 霧化空氣壓力太高。 Cause/ 原因 / 原因 / 원인 Solution/ 解決的辦法 塗装範囲が狭い 続き 。 液の抵抗率が低い。 液の抵抗率を点検します。 ガンが接地されていない。 Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터 グラコ社保証 /Graco 품질 보증 Graco Warranty/Graco 公司的擔保書グラコ情報 /Graco 정보 Graco Information/Graco 公司信息