|
| PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 | |
|
|
|
|
Problem/ 故障 / | Cause/ 原因 / 原因 / 원인 | Solution/ 解決的辦法 / |
|
問題 / 문제 | 解決法 / 해결책 |
| |
|
| ||
|
|
|
|
Operator gets mild shock. | Operator not grounded or is near | See Grounding, page 13. |
|
操作員受到輕微電擊。 | ungrounded object. | 參見第 13 頁的接地。 |
|
作業員が軽いショックを受ける。 | 操作員未接地或靠近沒有接地的物 | 13 ページの「接地」を参照して下さ |
|
작업자가 작은 전기 충격을 받습니 | 體。 | い。 |
|
다 . | 作業員自身が接地されていないか、 | 13 페이지의 “ 접지 ” 를 참조하십 |
|
| または接地されていない物の近くに | 시오 . |
|
| いる。 |
|
|
| 작업자가 접지되지 않았거나 접지되지 |
|
|
| 않은 물체 가까이에 있습니다 . |
|
|
|
|
|
|
| Gun not grounded. | Check gun grounding and resistance, |
|
| 噴槍未接地。 | pages 13, 17. |
|
| ガンが接地されていない。 | 檢查噴槍的接地和電阻,見第 13, 17 |
|
| 건이 접지되지 않았습니다 . | 頁。 |
|
|
| 13, 17 の「ガンの接地および抵抗」 |
|
|
| を確認して下さい。 |
|
|
| 건의 접지와 저항을 점검하십시오 |
|
|
| (13, 17 페이지 참조 ). |
|
|
|
|
|
Operator gets shock from workpiece. | Workpiece not grounded. | Resistance must be < 1 megohm. |
|
操作員受到來自工件的電擊。 | 工件未接地。 | Clean workpiece hangers. |
|
作業員がワークピースからショック | ワークピースが接地されていない。 | 電阻必須小於 1 兆歐姆。清洗工件挂 |
|
を受ける。 | 작업 대상이 접지되지 않았습니다 . | 鉤。 |
|
작업자가 작업 대상으로부터 전기 |
| 抵抗は 1 メグオーム以下でなければ |
|
충격을 받습니다 . |
| なりません。ワークピースハンガー |
|
|
| を清掃して下さい。s. |
|
|
| 저항은 1 메가옴보다 작아야 합니다 |
|
|
| . 작업 대상 걸이를 청소하십시오 . |
|
|
|
|
|
Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 | 37 |