Graco Inc 234113, 309663E, 1030 FC manual Connect suction hose D to pump

Page 10
Connect suction hose (D) to pump.

6.

Connect suction hose (D) to pump.

 

 

Connect drain hose (E) to drain valve.

E

 

Brancher le flexible d’aspiration (D) sur la pompe.

 

D

 

Brancher le flexible de vidange (E) sur la vanne de vidange.

 

Conecte la manguera de aspiración (D) a la bomba.

 

 

Conecte la manguera de drenaje (E) a la válvula de drenaje.

 

ti3053b

7.Install clean inlet strainer. Monter un filtre d’entrée propre. Instale un filtro de entrada nuevo.

TI3054A

8.Fill throat packing nut with TSL to prevent premature packing wear. Do this each time you spray and store.

Remplir l’écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empê- cher une usure prématurée. Effectuer cette opération à chaque pulvérisation et entreposage.

Llene la tuerca prensaestopas del cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro de las empaquetaduras. Haga esto cada vez que utilice el pulverizador y lo guarde.

Approximate Fill Level Niveau de remplissage approximatif Nivel de llenado aproximado

TI3055A

9.Check engine oil level. Add SAE 10W--30 (summer) or 5W--20 (winter), if necessary.

Contrôler le niveau d’huile du moteur. Ajouter de la SAE 10W--30 (été) ou de la 5W--20 (hiver), si nécessaire.

Compruebe el nivel de aceite del motor. Añada aceite

SAE 10W--30 (verano) o 5W--20 (invierno), si fuera necesario.

(cold)

(froid)

(frío)

TI3056A

10309663

Image 10
Contents 309663E Contents / Table des matières / ÍndiceOperation / Fonctionnement Funcionamiento Model 234113, Series A Modèle 234113, série A Modelo 234113, serie ACaution Symbol SymbolsWarning Symbol INJECTION HAZARDFIRE AND EXPLOSION HAZARD HAZARD OF USING FLUIDS CONTAINING HALOGENATED HYDROCARBONSEQUIPMENT MISUSE HAZARD Symbole d’avertissement SymbolesSymbole de mise en garde MISE EN GARDEDANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENTADVERTENCIA ADVERTENCIASímbolos Símbolo de advertenciaPELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO PELIGROS DE INCENDIOS Y EXPLOSIONESRIESGO DE UTILIZAR LÍQUIDOS QUE CONTENGAN HIDROCARBUROS HALOGENADOS CONTROLS / COMMANDES / CONTROLES Setup / Réglage / Ajuste Connect suction hose D to pump Cambios en el casquillo de aire y la boquilla Air Cap and Nozzle Changes Changement du chapeau d’air et de l’emboutStartup / Mise en service / Puesta en marcha a. Move fuel valve to open bajo/medio/alto FLUSH VIDANGER LAVAR Sujete la pistola a una distancia de 0,5 a 1,0 m 18 a Affichage de la pression de produit ou d’air View Fluid or Air PressureVisualización de la presión de aire o de fluido Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pressure Relief / Décompression / DescompresiónPressure Relief / Décompression / Descompresión POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS Graco Warranty / GarantieFOR GRACO CANADA CUSTOMERS PARA LOS CLIENTES DE GRACO QUE HABLAN ESPAÑOL