Black & Decker BDPH400 instruction manual Figure O

Page 21

Pulvériser la solution de nettoyage dans le pulvérisateur sur une matière mise au rebut pendant 2 à 3 secondes (figure M).

Éteindre le bloc dʼalimentation, débrancher le cordon dʼalimentation et le tuyau dʼair du pulvérisateur.

Déposer la cartouche et dévisser le couvercle latéral. Déposer le clapet, le tube dʼaspiration et le joint torique du pulvérisateur. Nettoyer les pièces avec la brosse de nettoyage et la bonne solution de nettoyage (figure N).

M

N

• Dévisser la bague de lʼextrémité et déposer la buse et le chapeau dʼair.

Nettoyer toutes les pièces avec la brosse de nettoyage et la bonne solution de nettoyage

(figure O).

• Si une matière à base dʼeau est utilisée, nettoyer le pulvérisateur en aspirant de lʼeau courante par le tube dʼaspiration comme lʼillustre la figure P. Dans le cas de matières à base dʼhuile, nettoyer lʼentrée du tube dʼaspiration avec la solution de nettoyage appropriée. Répéter jusquʼau nettoyage complet du pulvérisateur.

• Bien sécher toutes les pièces.

• Éliminer adéquatement la solution de nettoyage.

• Appliquer une goutte dʼhuile commune sur la bille métallique du clapet (figure Q).

IMPORTANT : La lubrification de la bille du clapet après le nettoyage contribuera à lʼempêcher de coller et dʼobstruer le clapet permettant ainsi dʼoptimiser le débit de matière à pulvériser.

REMARQUE : Lors du remontage, placer lʼextrémité de la bille métallique du clapet dans le pulvérisateur.

• Assembler de nouveau le pulvérisateur

(figure R). REMARQUE : Le chapeau dʼair sʼinsère uniquement dans une direction. Lʼencoche du chapeau dʼair montré à la figure S doit sʼaligner avec la fente du filetage du pulvérisateur.

21

Image 21
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer On/Off Switch SmartSelect Nozzle Flow Control Knob Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsFire hazard To avoid these risks, take the following preventionsGeneral Safety Warnings Grounding InstructionsExtension Cords Components Aligning the Pickup Tube Figures B and B1 SET-UPAttachingthe AIR Hose Figures C and C1 Liquid Material Preparation Figures D, D1 and D2Thinning Table On / OFF Switch Figure FFoperation PreparationtipsDeveloping the Proper Sprayingtechnique Trigger while adjusting the spray settingPattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to side Flow Control Knob Figure H, H1To begin cleaning CleaningAccessories MaintenanceAppropriate cleaning StorageService Information WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Mode DʼEMPLOI MC Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsVoies respiratoires Consignes DE Sécurité ImportantesDommages matériels risquent de se produire De vapeurs inflammablesInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxContenant de produit de pulvérisation ComposantsAlignement DU Tube DʼASPIRATION Figures B ET B1 BpréparationFixation DU Tuyau DʼAIR Figures ET C1 Préparationde LA Matièreliquide Figures D, D1 ET D2Fonctionnement Tableau DE DilutionConseils DE Préparation Toujours mélanger et filtrer la matière avant de lʼutiliserBouton.H1 Sélection DE LA Buse Smartselect Figure GPour amorcer le nettoyage Figure O Accessoires EntretienInformation SUR LES Réparations Dépannage Problème Cause possible Solution possibleManual DE Instrucciones Información de mantenimiento Instrucciones DE Seguridad Importantes ProvocarAVISOdaños en la propiedadPeligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Conexión a Tierra Estos peligros, tome las precauciones siguientesPeligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Amperaje ComponentesAlineación DEL Tubo DE Recogida InstalaciónConexión DE LA Manguera DE Aire Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras D, D1 Y D2Funcionamiento Tabla DE DiluciónConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura ELíquido mínimo y hacia atrás flujo de líquido máximo. H1 Desarrollo DE LA Técnica DE PulverizaciónadecuadaLimpieza Para iniciar la limpiezaAgua tibia jabonosa para materiales a base de agua Reensamble el pulverizador Figura R Almacenamiento AccesoriosInterferir con el funcionamiento de la unidad motriz Solamente Para Propositos DE Mexico Detección DE ProblemasAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoCat No. BDPH400 Form No July Copyright 2011 Black & Decker