Black & Decker BDPH400 Instrucciones DE Seguridad Importantes, ProvocarAVISOdaños en la propiedad

Page 26

PAUTASDE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligroinminenteque, si no se evita, provocarála muerteo lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligropotencial que, si no se evita,provocarála muerteo lesionesgraves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocarálesionesleves o moderadas. utilizado sin el símbolo de alerta de seguridadindicauna situaciónde peligropotencial que, si no se evita, puede

provocarAVISO:daños en la propiedad.

Las siguientes son explicaciones de importantes gráficos de los peligros para la seguridad contenidos en

este manual.

3. Peligro de explosión.

5. Peligro de

1. Lea y comprenda el manual de

instrucciones.

 

descarga

2. Peligro de incendio.

4. Peligro para las

eléctrica.

 

 

vías respiratorias.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Para reducir los peligros de incendio o explosión, descarga eléctrica y lesiones a personas, lea y comprenda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y con el uso adecuado del equipo.

• Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Los vapores de los

solventesADVERTENCIA:y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse. Esto puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables.

• Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática, las llamas expuestas, las llamas piloto, los objetos calientes, los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo.

• Deberá haber presentes equipos de extinción de incendios y estos deben estar en buenas condiciones.

• Respete las precauciones y advertencias de seguridad del fabricante de los materiales y los solventes.

• No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama expuesta o de fuentes de ignición como productos de tabaco encendidos, motores y equipos eléctricos.

• Infórmese del contenido de los materiales pulverizados y de sus solventes de limpieza. Lea todas las hojas de datos de seguridad del material (HDSM) y las etiquetas de los envases que vienen con el material pulverizado y los solventes. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante para los materiales pulverizados y los solventes.

• No utilice materiales con un punto de ignición inferior a 60 °C (140 °F). El punto de ignición es la temperatura a la que un líquido puede producir suficientes vapores para arder (consulte el proveedor del revestimiento).

PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A MATERIALES INCOMPATIBLES. Esto

puedeADVERTENCIA:provocar lesiones graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• No utilice lejía.

• No utilice solventes de hidrocarburo halogenado como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroetano. Estos no son compatibles con el aluminio y pueden provocar una explosión. Si no está seguro de la compatibilidad de un material con el aluminio, comuníquese con el proveedor del revestimiento.

VAPORES PELIGROSOS. Los materiales pulverizados, los solventes, los

insecticidasADVERTENCIA:y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar graves náuseas, desmayos o envenenamiento.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Utilice un respirador o máscara si se pueden inhalar los vapores. Lea todas las instrucciones que vienen con la máscara para asegurarse de que proporcionará la protección necesaria.

26

Image 26
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer On/Off Switch SmartSelect Nozzle Flow Control Knob Fire hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions To avoid these risks, take the following preventionsExtension Cords General Safety WarningsGrounding Instructions Components Attachingthe AIR Hose Figures C and C1 SET-UPAligning the Pickup Tube Figures B and B1 Liquid Material Preparation Figures D, D1 and D2Foperation On / OFF Switch Figure FThinning Table PreparationtipsPattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to side Trigger while adjusting the spray settingDeveloping the Proper Sprayingtechnique Flow Control Knob Figure H, H1Cleaning To begin cleaningAppropriate cleaning MaintenanceAccessories StorageProblem Possible Cause Possible Solution Service InformationWarranty Mode DʼEMPLOI MC Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresDommages matériels risquent de se produire Consignes DE Sécurité ImportantesVoies respiratoires De vapeurs inflammablesAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreComposants Contenant de produit de pulvérisationFixation DU Tuyau DʼAIR Figures ET C1 BpréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION Figures B ET B1 Préparationde LA Matièreliquide Figures D, D1 ET D2Conseils DE Préparation Tableau DE DilutionFonctionnement Toujours mélanger et filtrer la matière avant de lʼutiliserSélection DE LA Buse Smartselect Figure G Bouton.H1Pour amorcer le nettoyage Figure O Information SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Problème Cause possible Solution possible DépannageManual DE Instrucciones Información de mantenimiento Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesProvocarAVISOdaños en la propiedad Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Instrucciones DE Conexión a TierraEstos peligros, tome las precauciones siguientes Componentes AmperajeConexión DE LA Manguera DE Aire InstalaciónAlineación DEL Tubo DE Recogida Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras D, D1 Y D2Consejos DE Preparación Tabla DE DiluciónFuncionamiento Llenado DEL Depósito Figura EDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Líquido mínimo y hacia atrás flujo de líquido máximo. H1Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua LimpiezaPara iniciar la limpieza Reensamble el pulverizador Figura R Interferir con el funcionamiento de la unidad motriz AlmacenamientoAccesorios Detección DE Problemas Solamente Para Propositos DE MexicoCat No. BDPH400 Form No July Copyright 2011 Black & Decker Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando