Black & Decker BDPH400 instruction manual Limpieza, Para iniciar la limpieza

Page 32

• Cubra todas las áreas que no vaya a pulverizar.

• Siempre pulverice desde una distancia mínima de 25 mm

(1 pulgada) hasta una distancia máxima de 355 mm (14 pulgadas) (Figura I).

• Un método comúnmente utilizado para pulverizar una superficie grande es el patrón “entrecruzado”. Esto se hace pulverizando en franjas horizontales y luego cruzando sobre éstas con franjas verticales.

• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia (Figura I) de la superficie que pulveriza y evite mover su muñeca (Figura J).

• Mantenga una velocidad suave y constante que le ayudará a evitar inconsistencias. Comience a pulverizar después de iniciar la pasada y suelte el gatillo antes de terminar la pasada.

• Evite pulverizar demasiado en una sola área. Varias capas más delgadas son mejores que una capa gruesa que puede producir escurrimiento y goteo. Recuerde que la perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede pulverizar. Al girar la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta el flujo de líquido. Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce el flujo de líquido. Si se producen escurrimientos o goteos, tenga a mano una brocha seca para emparejarlos.

• Apague la unidad motriz y coloque el pulverizador en el puerto incorporado de la unidad motriz cuando no pulverice durante un periodo prolongado.

LIMPIEZA

I

APLICACIÓN UNIFORME DE LA

PULVERIZACIÓN

1 a 14 pulgadas

 

(25 a 35 mm)

APLICACIÓN DISPAREJA DE LA

PULVERIZACIÓN

• NoADVERTENCIA:utilice materiales conAsegúreseun punto de igniciónusar el equipinferiorprotectora 60 °C (140adecuado°F). El. punto de ignición es la temperatura a la que un líquido puede producir suficientes vapores para arder (consulte el proveedor del revestimiento).

• Asegúrese de que el área de limpieza esté bien ventilada y libre de vapores inflamables.

• Siempre pulverice al aire libre cuando expulse la solución de limpieza a través del pulverizador.

• No sumerja la unidad motriz.

• Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta, utilice paños atrapagotas al verter, mezclar y probar la viscosidad de los materiales que se van a pulverizar.

Para iniciar la limpieza:

• Apague la unidad motriz, desenchufe el cable y desconecte la manguera de aire del pulverizador.

• Desenrosque la tapa del costado del depósito y vierta todo el líquido restante de vuelta en el envase original (Figure K).

• Vierta una cantidad pequeña de la solución de limpieza adecuada dentro del depósito

(Figura L).

• Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua.

• Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite.

• Vuelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y agite vigorosamente el pulverizador.

• Desenrosque la tapa del costado del depósito

y deseche adecuadamente la solución de limpieza.(Figura L)

• Rellene el depósito con una cantidad pequeña de solución de limpieza nueva . Enrosque la tapa firmemente sobre el depósito.

• Vuelva a conectar la manguera de aire al pulverizador, enchufe el cable y encienda la unidad motriz.

32

Image 32
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer On/Off Switch SmartSelect Nozzle Flow Control Knob Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsFire hazard To avoid these risks, take the following preventionsExtension Cords General Safety WarningsGrounding Instructions Components SET-UP Aligning the Pickup Tube Figures B and B1Attachingthe AIR Hose Figures C and C1 Liquid Material Preparation Figures D, D1 and D2On / OFF Switch Figure F Thinning TableFoperation PreparationtipsTrigger while adjusting the spray setting Developing the Proper SprayingtechniquePattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to side Flow Control Knob Figure H, H1Cleaning To begin cleaningMaintenance AccessoriesAppropriate cleaning StorageProblem Possible Cause Possible Solution Service InformationWarranty Mode DʼEMPLOI MC Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Voies respiratoiresDommages matériels risquent de se produire De vapeurs inflammablesAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreComposants Contenant de produit de pulvérisationBpréparation Alignement DU Tube DʼASPIRATION Figures B ET B1Fixation DU Tuyau DʼAIR Figures ET C1 Préparationde LA Matièreliquide Figures D, D1 ET D2Tableau DE Dilution FonctionnementConseils DE Préparation Toujours mélanger et filtrer la matière avant de lʼutiliserSélection DE LA Buse Smartselect Figure G Bouton.H1Pour amorcer le nettoyage Figure O Information SUR LES Réparations AccessoiresEntretien Problème Cause possible Solution possible DépannageManual DE Instrucciones Información de mantenimiento Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesProvocarAVISOdaños en la propiedad Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Instrucciones DE Conexión a TierraEstos peligros, tome las precauciones siguientes Componentes AmperajeInstalación Alineación DEL Tubo DE RecogidaConexión DE LA Manguera DE Aire Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras D, D1 Y D2Tabla DE Dilución FuncionamientoConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura EDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverizaciónadecuada Líquido mínimo y hacia atrás flujo de líquido máximo. H1Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua LimpiezaPara iniciar la limpieza Reensamble el pulverizador Figura R Interferir con el funcionamiento de la unidad motriz AlmacenamientoAccesorios Detección DE Problemas Solamente Para Propositos DE MexicoCat No. BDPH400 Form No July Copyright 2011 Black & Decker Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando