Hitachi DV 20VB instruction manual Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR

Page 21

Français

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement.

Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

DE CET OUTIL!

21

Image 21
Contents Hammer Drill Marteau Perforateur Martillo ROTO-PERCUTOR AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyUse right tool Never operate without all guards in placeKeep motor air vent clean Blades and accessories must be securely mounted to the toolOperate power tools at the rated voltage Handle tool correctlySpecific Safety Rules and Symbols Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts Functional DescriptionAssembly and Operation ApplicationsPrior to Operation For keyless chuck Mounting the bit Fixing the side handle FigImpact to Rotation changeover Fig High-speed/Low-speed changeoverConfirm the direction of bit rotation HOW to USE Operation of switchWhen using as a Drill or a Hammer Drill Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesDrill bit for concrete and stone Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Français Ne jamais toucher les parties mobiles Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle SpecificationsNOM DES Parties RemarqueAvant L’UTILISATION Fixation de la poignée latérale Fig Commutation grande vitesse/faible vitesse PrecautionVerifiez la direction de rotation de la mèche PremarqueFonctionnement de l’interrupteur UtilisationEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardMèche pour béton et pierre Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Seguridad eléctricaEspañol Utilice la herramienta correcta No toque nunca las piezas móvilesManeje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaNota Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Montar el asidero lateral Fig Alteración velocidad alta/velocidad baja Alteración de Impacto a Rotacion FigConfirmar la dirección de rotación de la broca PrecauciónOperación del interruptor Como SE USAUso como taladro común o taladro de impacto PrecaucionMantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios EstándarBroca para hormigón y piedra Page Part Name 901