Hitachi DV 20VB instruction manual Avant L’UTILISATION

Page 23

Français

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Action combinée de ROTATION et PERCUSSION:

Perçage de trous dans surfaces dures (béton, marbre, granite, tuilles, etc.).

Par action de ROTATION:

Perçage de trous dans métal, bois et matières plastiques.

AVANT L’UTILISATION

1.Source d’alimentation

S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

2.Interrupteur d’alimentation

S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l’interrupteur est sur la position ON (marche), l’outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures.

3.Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

4.Vérifier la prise

Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux.

5.Vérification des conditions d’environnement

Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.

6.Choix du foret de perçage correct

Pour perçage dans béton ou pierre

Utiliser les forets spécifiés à la partie “Accessoires à option”.

Pour perçage dans métal ou plastique

Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal.

Pour perçage dans bois

Utiliser un foret de perçage ordinaire pour bois.

Toutefois, pour percer des trous de 1/4" (6,5 mm) ou plus petits, utiliser un foret de perçage pour métal.

7.Montage et démontage des forets.

Pour la mandrin porte-foret avec clé à mandrin (Fig. 2)

Fixer le foret de perçage dans le mandrin et utiliser la clef à mandrin pour le serrer, en serrant le mandrin par ses trois trous.

23

Image 23
Contents Hammer Drill Marteau Perforateur Martillo ROTO-PERCUTOR AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyUse right tool Never operate without all guards in placeHandle tool correctly Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageSpecific Safety Rules and Symbols Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts Functional DescriptionPrior to Operation Assembly and OperationApplications For keyless chuck Mounting the bit Fixing the side handle FigConfirm the direction of bit rotation Impact to Rotation changeover FigHigh-speed/Low-speed changeover When using as a Drill or a Hammer Drill HOW to USEOperation of switch Maintenance and Inspection Drill bit for concrete and stone AccessoriesStandard Accessories Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Français Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne jamais toucher les parties mobilesGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque SpecificationsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Fixation de la poignée latérale Fig Premarque PrecautionCommutation grande vitesse/faible vitesse Verifiez la direction de rotation de la mècheFonctionnement de l’interrupteur UtilisationEntretien ET Inspection Mèche pour béton et pierre AccessoiresAccessoires Standard Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteSeguridad eléctrica SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Maneje con cuidado las herramientas eléctricas No toque nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Montar el asidero lateral Fig Precaución Alteración de Impacto a Rotacion FigAlteración velocidad alta/velocidad baja Confirmar la dirección de rotación de la brocaPrecaucion Como SE USAOperación del interruptor Uso como taladro común o taladro de impactoMantenimiento E Inspección Broca para hormigón y piedra AccesoriosAccesorios Estándar Page Part Name 901