Black & Decker FS6500HD, FS6000FD, FS7000D, FS8000HD Normas DE Seguridad Específicas

Page 27

635040-03 FS drills 4/25/06 1:57 PM Page 27

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo de herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuanta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar una situación peligrosa.

5)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

a)Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una descarga eléctrica.

b)Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

c)Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición.

d)Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones personales.

e)Las herramientas y las brocas para taladro de percusión se recalientan durante la operación. Use guantes al tocarlas.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

27

Image 27
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Drills and Hammer DrillsGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Functional Description 25/06 156 PM Motor Safety Warnings and Instructions DrillsFast Drive Bit Change System FS6000FD AssemblyInserting a drill bit or other accessory fig. B & C Removing and attaching the chuck fig. D, E, F, GSelecting the direction of rotation FS7000D, FS8000HD Selecting the drilling mode FS6500HD, FS8000HD fig. HOperating Instructions Selecting the direction of rotation FS6000FD, FS6500HDDrilling Setting the drilling depth FS6500HD, FS8000HDSwitching on and off Two-gear selector FS8000HD figService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution MaintenanceCovered Under OUR Warranty Special Warranty Note to ContractorsNuméro de catalogue FS7000D illustré Guide D’UTILISATIONConserver CES Directives Règles de sécurité généralesToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesRallonges Description Fonctionnelle FS drills 4/25/06 156 PM Avertissements de sécurité et directives perceuses AssemblageMoteur Mandrin et clé modèle FS7000D fig. C Insérer une mèche ou un autre accessoire fig. B et CRetrait et fixation du mandrin fig. D, E, F, G Modèle FS6500HD, FS8000HDMandrin sans clé modèles FS6500HD, FS8000HD fig. F FonctionnementSélection du sens de rotation modèles FS6000FD, FS6500HD Sélection du sens de rotation modèles FS7000D, FS8000HDSélecteur à double marche modèle FS8000HD fig Mise en marche et arrêtPerçage 25/06 156 PM Présente Garantie AccessoiresEntretien Information SUR LES RéparationsCapacités Maximales Recommandées Número de catálogo exhibido FS7000D Manual DE InstruccionesConserve Estas Instrucciones Normas generales de seguridadNormas DE Seguridad Específicas Capacidad nominal en amperios Cables prolongadoresDescripción DE FS drills 4/25/06 157 PM Instrucciones y advertencias de seguridad Taladros EnsamblajeFS6500HD, FS8000HD Sistema de cambio de brocas Fast Drive FS6000FD Inserción de una broca u otro accesorio figuras B y CAcoplamiento y extracción del portabrocas fig. D, E, F, G Portabrocas y llave FS7000D fig. CPortabrocas con llave FS7000D fig. G Instrucciones de operaciónSelección de la dirección de rotación FS6000FD, FS6500HD Portabrocas sin llave FS6500HD, FS8000HD fig. FAjuste de la profundidad de perforación FS6500HD, FS8000HD Selección de la dirección de rotación FS7000D, FS8000HDSelección del modo de taladrado FS6500HD, FS8000HD fig. H Selector de dos engranajes FS8000HD figTaladrado en metal Taladrado en maderaMantenimiento Problema Causa posible Solución posibleNota Especial DE Garantía Para Contratistas Capacidades Máximas RecomendadasMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCFS drills 4/25/06 157 PM FS drills 4/25/06 157 PM