Bosch Power Tools PS30 manual Batería/cargador, Cuidado de las baterías

Page 33

BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 33

Batería/cargador

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.

No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo. Cambie el cordón o los enchufes dañados inmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio.

No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo, no la introduzca en el cargador. Se puede producir un cortocircuito de las baterías o un incendio.

Cargue únicamente baterías recargables aprobadas Bosch. Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.

Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a

+113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a los elementos de la batería.

Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención médica.

Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando recargue el paquete de baterías. El cargador y el paquete de baterías se calientan durante el proceso de carga. Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire, lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías. Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador.

El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.

Cuidado de las baterías

!ADVERTENCIA Cuando las baterías no están en

la herramienta o en el cargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto- circuito, NO ponga las baterías en una caja de

herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, llaves, etc. Se pueden producir un incendio o lesiones.

NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO. Pueden explotar.

-33-

Image 33
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsBattery pack Variable Speed Trigger SwitchModel numbe r Maximum CapacitiesOperating Instructions AssemblyFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock AdjustableGear Shifting Built in Work LightInserting and Releasing Battery Pack Battery Release Tabs Important Charging NotesCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Battery Pack RED Light Green Light Charger Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerOperating Tips Drilling with Variable SpeedDrill Bits Fastening with ScrewsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Accessories CleaningCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPrises Dair Poignée Caoutchoutée Touches DEConsignes de fonctionnement AssemblageChangement DE Vitesses Après avoir utilisé loutilFrein Eclairage D’APPOINT IntegreTEMOINS, Symboles ET Signification Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430 Consignes de fonctionnementBLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Perçage À Vitesse VariableFixation ’AIDE DE VIS Fixation a L’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610000813 06-08 6/5/08 823 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionIncorporada LUZ DE TrabajoInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeCambio DE Engranajes Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YFreno LUZ DE Trabajo IncorporadaIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Consejos de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430Paquete DE Baterías LUZ Roja LUZ Verde Cargador Brocas Para Taladro Sujecion CON TornillosTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosPara evitar Desconecte Siempre laLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools