Bosch Power Tools PS30 Accessories, Cleaning, Certain cleaning agents Caution and solvents damage

Page 15

BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 15

Cleaning

To avoid accidents, always ! WARNING disconnect the tool and/or

charger from the power supply before cleaning. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening.

!Certain cleaning agents CAUTION and solvents damage

plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

Accessories

!WARNING If an extension cord is necessary, a cord with

adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

Ampere

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0.75

0.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(* = standard equipment)

*

Screwdriver bit

(** = optional accessories)

*

Carrying case

 

*

30 minute charger

-15-

Image 15
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsMaximum Capacities Variable Speed Trigger SwitchBattery pack Model numbe rOperating Instructions AssemblyBuilt in Work Light AdjustableFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear ShiftingInserting and Releasing Battery Pack Battery Release Tabs Important Charging NotesCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Drilling with Variable Speed Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerBattery Pack RED Light Green Light Charger Operating TipsDrilling Metal Fastening with ScrewsDrill Bits Drilling WoodMaintenance Accessories CleaningCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPoignée Caoutchoutée Touches DE Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil Prises DairConsignes de fonctionnement AssemblageEclairage D’APPOINT Integre Après avoir utilisé loutilChangement DE Vitesses FreinTEMOINS, Symboles ET Signification Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Perçage À Vitesse Variable Consignes de fonctionnementChargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430 BLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPerçage DU Bois Fixation a L’AIDE DE VISFixation ’AIDE DE VIS ForetsEntretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610000813 06-08 6/5/08 823 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleIncorporada LUZ DE TrabajoInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeLUZ DE Trabajo Incorporada Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YCambio DE Engranajes FrenoIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Consejos de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430Paquete DE Baterías LUZ Roja LUZ Verde Cargador Taladrado DE Metal Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaServicio MantenimientoDesconecte Siempre la AccesoriosLimpieza Para evitarLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools