Bosch Power Tools PS30 manual Battery/Charger, Battery Care

Page 5

BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 5

Battery/Charger

Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on

(1)battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery.

Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger. Use only Bosch approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.

Do not disassemble charger or operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Replace damaged cord or plugs immediately. Incorrect reassembly or damage may result in electric shock or fire.

Do not recharge battery in damp or wet environment. Do not expose charger to rain or snow. If battery case is cracked or otherwise damaged, do not insert into charger. Battery short or fire may result.

Charge only Bosch approved rechargeable batteries. See Functional Description and Specifications. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

Charge battery pack in temperatures above +32 degrees F (0 degrees C) and below

+113 degrees F (45 degrees C). Store tool and battery pack in locations where temperatures will not exceed 120 degrees F (49 degrees C). This is important to prevent serious damage to the battery cells.

Battery leakage may occur under extreme usage or temperature conditions. Avoid contact with skin and eyes. The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues. If liquid comes in contact with skin, wash quickly with soap and water. If the liquid contacts your eyes, flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.

Place charger on flat non-flammable surfaces and away from flammable materials when re-charging battery pack. The charger and battery pack heat during charging. Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack. If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger.

Use of an attachment not recom- mended or sold by Bosch will result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.

Battery Care

!WARNING When batteries are not in tool or charger, keep them

away from metal objects. For example, to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with

nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result.

DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR EXPOSE TO HIGH HEAT. They may explode.

-5-

Image 5
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety Warnings Electrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsBattery pack Variable Speed Trigger SwitchModel numbe r Maximum CapacitiesOperating Instructions AssemblyFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock AdjustableGear Shifting Built in Work LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Inserting and Releasing Battery PackBattery Release Tabs Important Charging Notes Battery Pack RED Light Green Light Charger Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerOperating Tips Drilling with Variable SpeedDrill Bits Fastening with ScrewsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Entretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPrises Dair Poignée Caoutchoutée Touches DEConsignes de fonctionnement AssemblageChangement DE Vitesses Après avoir utilisé loutilFrein Eclairage D’APPOINT IntegreChargé TEMOINS, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430 Consignes de fonctionnementBLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Perçage À Vitesse VariableFixation ’AIDE DE VIS Fixation a L’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610000813 06-08 6/5/08 823 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionIncorporada LUZ DE TrabajoInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeCambio DE Engranajes Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YFreno LUZ DE Trabajo IncorporadaINDICADORES, Simbolos Y Significado Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Paquete DE Baterías LUZ Roja LUZ Verde Cargador Consejos de funcionamientoCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430 Brocas Para Taladro Sujecion CON TornillosTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosPara evitar Desconecte Siempre laLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools