Bosch Power Tools PS30 manual Inserting and Releasing Battery Pack

Page 11

BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 11

INSERTING AND RELEASING

BATTERY PACK

Release battery pack from tool by pressing on both sides of the battery release tabs and pull downward (Fig. 7).

To insert battery, align battery and slide battery pack into tool until it locks into position. Do not force.

FIG. 7

BATTERY

RELEASE TABS

IMPORTANT CHARGING NOTES

1.The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C). If the battery pack is too hot or too cold, the charger will not fast charge the battery. (This may happen if the battery pack is hot from heavy use). When the battery temperature returns to between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C), the charger will automatically begin charging.

2.A substantial drop in operating time per charge may mean that the battery pack is nearing the end of its life and should be replaced.

3.Remember to unplug charger during storage period.

4.If battery does not charge properly:

a.Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device.

b.Check to see if outlet is connected to a light switch which turns power “off” when lights are turned off.

c.Check battery pack terminals for dirt. Clean with cotton swab and alcohol if necessary.

d.If you still do not get proper charging, take or send tool, battery pack and charger to your local Bosch Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and addresses.

Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch will void the warranty.

CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING

If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet.

If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not

inserted, or the battery pack is fully charged and is being trickle charged.

If the green indicator light is “BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast-

charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

If the red indicator light is “ON”, the battery pack is too hot or cold for fast-charging. The

charger will switch to trickle charge, until a suitable temperature is reached, at which time the charger will switch automatically to fast-charging.

If the red indicator light is “BLINKING”, the battery pack cannot accept a charge or the

contacts of the charger or battery pack are contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack.

-11-

Image 11
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and careBattery tool use and care ServiceProlonged use Safety Rules for Cordless Drill/DriversNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsMaximum Capacities Variable Speed Trigger SwitchBattery pack Model numbe rOperating Instructions AssemblyBuilt in Work Light AdjustableFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear ShiftingCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Inserting and Releasing Battery PackBattery Release Tabs Important Charging Notes Drilling with Variable Speed Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerBattery Pack RED Light Green Light Charger Operating TipsDrilling Metal Fastening with ScrewsDrill Bits Drilling WoodMaintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Entretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPoignée Caoutchoutée Touches DE Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil Prises DairConsignes de fonctionnement AssemblageEclairage D’APPOINT Integre Après avoir utilisé loutilChangement DE Vitesses FreinChargé TEMOINS, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Perçage À Vitesse Variable Consignes de fonctionnementChargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430 BLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPerçage DU Bois Fixation a L’AIDE DE VISFixation ’AIDE DE VIS ForetsEntretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610000813 06-08 6/5/08 823 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleIncorporada LUZ DE TrabajoInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeLUZ DE Trabajo Incorporada Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YCambio DE Engranajes FrenoINDICADORES, Simbolos Y Significado Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Paquete DE Baterías LUZ Roja LUZ Verde Cargador Consejos de funcionamientoCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430 Taladrado DE Metal Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaServicio MantenimientoDesconecte Siempre la AccesoriosLimpieza Para evitarLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools