Bosch Power Tools PS30 manual Mise au rebut des piles, Ne tentez pas de, Piles LITHIUM-ION

Page 20

BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 20

Mise au rebut des piles

!

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de

désassembler le bloc-piles

 

 

ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium- ion (Li-ion) indique que Robert

Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-20-

Image 20
Contents Read Before Using General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care Battery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationVariable Speed Trigger Switch Battery packModel numbe r Maximum CapacitiesAssembly Operating InstructionsAdjustable FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockGear Shifting Built in Work LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Inserting and Releasing Battery PackBattery Release Tabs Important Charging Notes Charging Battery Pack BC430 30 Minute Charger Battery Pack RED Light Green Light ChargerOperating Tips Drilling with Variable SpeedFastening with Screws Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Chargeur de pile Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Perceuse/visseuse sans filPrises Dair Poignée Caoutchoutée Touches DEAssemblage Consignes de fonctionnementAprès avoir utilisé loutil Changement DE VitessesFrein Eclairage D’APPOINT IntegreChargé TEMOINS, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Consignes de fonctionnement Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430BLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Perçage À Vitesse VariableFixation a L’AIDE DE VIS Fixation ’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Accessoires NettoyageCertains Agents Et certainsSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías BM 2610000813 06-08 6/5/08 823 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionLUZ DE Trabajo IncorporadaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cambio DE EngranajesFreno LUZ DE Trabajo IncorporadaINDICADORES, Simbolos Y Significado Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Paquete DE Baterías LUZ Roja LUZ Verde Cargador Consejos de funcionamientoCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430 Sujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaPara evitar Desconecte Siempre laLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools