Bostitch N88RH, N88WWB Funcionamiento DE LA Herramienta, Funcionamiento DEL Disparo DE Contacto

Page 19

FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra clavos o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos.

El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1-1989 (R1998) y proteger por delante y por el costado. NOTA: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada.

ANTES DE MANIPULAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA:

I.LEA DETALLADAMENTE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

II.CONSULTE LAS “ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA” EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR EL SISTEMA OPERATIVO DE LA HERRAMIENTA.

FUNCIONAMIENTO

Hay dos sistemas disponibles en las herramientas neumáticas BOSTITCH N88. Estos son:

1. FUNCIONAMIENTO CON DISPARO DE CONTACTO 2. FUNCIONAMIENTO CON DISPARO SECUENCIAL

1. FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO

La herramienta CON DISPARO DE CONTACTO cuenta con un disparo de contacto que funciona en conjunto con el gatillo para impulsar un clavo. Hay dos métodos para aplicar clavos al usar una herramienta con disparo de contacto.

A.COLOCACIÓN DE UNA SOLA GRAPA: Para usar la herramienta de esta manera, primero coloque primero el disparo de contacto sobre la superficie de trabajo SIN ACCIONAR EL GATILLO. Oprima

el disparo de contacto hasta que la punta toque la superficie de trabajo y luego accione el gatillo para aplicar un clavo. No presione la herramienta contra el trabajo con más fuerza. En cambio, deje que la herramienta se separe de la superficie de trabajo para evitar que salga otro clavo. Quite el

dedo del gatillo después de cada operación.

B.ENGRAPADO RÁPIDO: Para usar la herramienta de esta manera, sosténgala con el disparo de contacto apuntando hacia la superficie de trabajo sin tocarla. Accione el gatillo y luego golpee el disparo de contacto contra la superficie de trabajo usando un movimiento de rebote.

Cada vez que se presione el disparo de contacto saldrá una grapa.

El operador no debe sostener el gatillo accionado en las herramientas con disparo de contacto salvo durante la aplicación de clavos ya que pueden ocurrir lesiones graves si el disparo tomara contacto accidentalmente con algo o alguien, ocasionando que la herramienta haga un ciclo.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una herramienta con disparo de contacto puede rebotar al aplicar una grapa haciendo salir una segunda grapa, causando posibles lesiones.

2. FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL:

El MODELO CON DISPARO SECUENCIAL cuenta con un disparo de contacto que funciona en conjunto con el gatillo para aplicar un clavo. Para usar una herramienta con disparo secuencial, primero coloque el disparo de contacto sobre la superficie de trabajo SIN ACCIONAR EL GATILLO. Oprima el disparo de contacto y luego accione el gatillo para aplicar un clavo. Siempre y cuando el disparo de contacto toque el trabajo y se mantenga oprimido, la herramienta aplicará un clavo cada vez que se oprima el gatillo. Si se deja que el disparo de contacto se separe de la superficie de trabajo, pues normalmente la herramienta rebota, debe repetirse la secuencia descrita más arriba para colocar otro clavo.

19

Image 19
Contents N88WWB/N88RH Index IntroductionOperation Safety InstructionsAIR Supply and Connections Loading ToolOperation N88 Tool SpecificationsLubrication AIR Supply and ConnectionsN88RH/WWB Loading the N88To Prevent Accidental Injuries Directional Exhaust Deflector Fastener Depth Control AdjustmentN88RH/WWB Removing Nails Contact Trip Operation Tool OperationSequential Trip Operation Tool Must Cycle Tool Operation CheckBOSTITCH, INC Tool Must not CycleMaintaining the Pneumatic Tool Replacement PartsAssembly Procedure for Seals AIR SUPPLY-PRESSURE and VolumeProblem Cause Trouble ShootingCorrection Page Nota IntroducciónOperación Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones AL Cargar LA HerramientaFuncionamiento Lubricación Suministro DE Aire Y ConexionesPara Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LA N88Extracción DE Clavos N88RH/WWB Ajuste DEL Control DE Profundidad DEL ClavoDeflector DE Escape Direccional Funcionamiento DEL Disparo DE Contacto Funcionamiento DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo Secuencial No Debe Hacer UN Ciclo LA Herramienta Revisión Funcional DE LA HerramientaDebe Hacer UN Ciclo LA Herramienta Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS Sellos Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Piezas DE RepuestoProblema Causa Solución DE ProblemasCorrección Notas Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueFonctionnement Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Chargement DE L’APPAREILCaractéristiques Techniques DE LA Cloueuse N88 FonctionnementLubrification Alimentation D’AIR ET ConnexionsPour Prévenir Tout Accident Chargement DE LA Cloueuse N88Retrait DES Clous N88RH/WWB Commande DE Réglage DE Profondeur DE FixationFonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement Fonctionnement DE L’OUTILUtilisation DU Déclencheur Séquentiel BOSTITCH, INC Vérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL’OUTIL NE Doit PAS Effectuer UN Cycle ’OUTIL Doit Effectuer UN CycleProcédure DE Montage DES Joints Maintenance DE L’OUTIL PneumatiquePression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Pièces DE RechangeProblème Cause DépannageRemarques