Bostitch N88RH, N88WWB manual Mantenimiento DE LA Herramienta Neumática, Piezas DE Repuesto

Page 21

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA

Al trabajar con herramientas neumáticas, observe las advertencias de este manual y tenga sumo cuidado al evaluar herramientas con problemas.

PRECAUCIÓN: Resorte de empuje (resorte de fuerza constante). Debe tenerse cuidado al trabajar con el ensamblaje del resorte. El resorte va envuelto alrededor de un rodillo, no conectado al mismo. Si el resorte se extiende más allá de su longitud, el extremo se saldrá del rodillo y el resorte se enrollará con un chasquido, posiblemente pellizcándole la mano. Los bordes del resorte también son muy finos y podrían cortar. Debe tenerse cuidado para asegurar que no se hagan dobleces permanentes en el resorte porque esto reducirá la fuerza del mismo.

PIEZAS DE REPUESTO:

Se recomienda usar repuestos BOSTITCH. No use piezas modificadas ni componentes que no tengan un rendimiento equivalente al equipo original.

PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE PARA LOS SELLOS:

Al reparar una herramienta, fíjese en que las piezas internas estén limpias y lubricadas. Use MagnaLube o un lubricante equivalente en todas las juntas tóricas. Cubra cada junta tórica con lubricante antes del ensamblaje. Use un poco de aceite en todas las superficies y pivotes móviles. Después del reensamblaje añada unas pocas gotas de Lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH (Air Tool Lubricant) a través de la grasera de la línea de aire antes de probar.

PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE:

El volumen de aire es tan importante como la presión de aire. El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a accesorios y mangueras de tamaño inferior o por los efectos de suciedad y agua en el sistema. El flujo de aire restringido impedirá que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado, aun cuando la lectura de presión sea alta. Los resultados serán: funcionamiento lento, aplicaciones erradas o menor potencia de impulso. Antes de evaluar los problemas de las herramientas según estos síntomas, inspeccione el suministro de aire desde la herramienta a la fuente de suministro en busca de conectores restrictivos, accesorios giratorios, puntos bajos que tengan agua y cualquier otra cosa que impida el flujo del volumen completo de aire a la herramienta.

21

Image 21
Contents N88WWB/N88RH Index IntroductionAIR Supply and Connections Safety InstructionsLoading Tool OperationOperation N88 Tool SpecificationsLubrication AIR Supply and ConnectionsLoading the N88 N88RH/WWBTo Prevent Accidental Injuries Fastener Depth Control Adjustment Directional Exhaust DeflectorN88RH/WWB Removing Nails Tool Operation Contact Trip OperationSequential Trip Operation BOSTITCH, INC Tool Operation CheckTool Must not Cycle Tool Must CycleAssembly Procedure for Seals Replacement PartsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem CauseCorrection Page Nota IntroducciónSuministro DE Aire Y Conexiones Instrucciones DE SeguridadAL Cargar LA Herramienta OperaciónFuncionamiento Lubricación Suministro DE Aire Y ConexionesPara Prevenir Lesiones Accidentales Carga DE LA N88Ajuste DEL Control DE Profundidad DEL Clavo Extracción DE Clavos N88RH/WWBDeflector DE Escape Direccional Funcionamiento DE LA Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA Herramienta No Debe Hacer UN Ciclo LA HerramientaDebe Hacer UN Ciclo LA Herramienta Mantenimiento DE LA Herramienta Neumática Presión Y Volumen DEL Suministro DE AirePiezas DE Repuesto Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS SellosSolución DE Problemas Problema CausaCorrección Notas Garantie Limitée É.-U. et Canada seulement RemarqueAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Consignes DE SécuritéChargement DE L’APPAREIL FonctionnementCaractéristiques Techniques DE LA Cloueuse N88 FonctionnementLubrification Alimentation D’AIR ET ConnexionsPour Prévenir Tout Accident Chargement DE LA Cloueuse N88Retrait DES Clous N88RH/WWB Commande DE Réglage DE Profondeur DE FixationFonctionnement DE L’OUTIL Fonctionnement DE LA Butée DE DéclenchementUtilisation DU Déclencheur Séquentiel ’OUTIL NE Doit PAS Effectuer UN Cycle Vérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL’OUTIL Doit Effectuer UN Cycle BOSTITCH, INCPression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Maintenance DE L’OUTIL PneumatiquePièces DE Rechange Procédure DE Montage DES JointsProblème Cause DépannageRemarques