Bostitch N88WWB, N88RH Fonctionnement DE L’OUTIL, Fonctionnement DE LA Butée DE Déclenchement

Page 30

FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL

Une PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’AVANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l’outil. Une telle protection est indispensable pour vous protéger contre les attaches et débris projetés, susceptibles d’entraîner des blessures sérieuses.

L’employeur et/ou l’utilisateur doivent s’assurer qu’une protection des yeux est portée. L’équipement de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87.1-1989(R1998) et doit fournir une protection frontale et latérale. REMARQUE : Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire.

PRÉALABLEMENT À LA MANIPULATION OU À L’UTILISATION DE CET OUTIL :

I.VEILLEZ À LIRE ET COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL.

II.RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION « SPÉCIFICATIONS DE L’OUTIL » DU MANUEL POUR IDENTIFIER LE TYPE D’EXPLOITATION DE VOTRE OUTIL.

FONCTIONNEMENT

Il existe deux systèmes disponibles sur les outils pneumatiques BOSTITCH N88. À savoir :

1. BUTÉE DE DÉCLENCHEMENT 2. SÉQUENCE DE DÉCLENCHEMENT

1. FONCTIONNEMENT DE LA BUTÉE DE DÉCLENCHEMENT

Le modèle à BUTÉE DE DÉCLENCHEMENT comporte une butée de déclenchement qui fonctionne en conjonction avec la gâchette pour fixer un dispositif. Il existe deux méthodes de fonctionnement avec cet outil.

A.FIXATION DE DISPOSITIFS UNIQUES : Pour faire fonctionner l’outil de cette façon, positionnez la butée de déclenchement sur la surface de travail, SANS APPUYER SUR LA GÂCHETTE. Abaissez la butée de déclenchement jusqu’à ce que le nez de pose vienne toucher la surface de travail, puis appuyez sur la gâchette pour fixer un dispositif. Veillez à ne pas exercer plus de force que nécessaire sur la surface de travail. Au contraire, laissez l’outil rebondir afin d’éviter de fixer un dispositif indésirable. Veillez à retirer votre doigt de la gâchette après chaque opération.

B.FIXATION RAPIDE DE DISPOSITIFS : Pour faire fonctionner l’outil de cette façon, positionnez

la butée de déclenchement au-dessus de la surface de travail, mais sans établir le contact. Appuyez sur la gâchette, puis tapez la butée de déclenchement contre la surface de travail, en tirant parti du rebond. Chaque nouveau contact avec la surface de travail permet de fixer un nouveau dispositif.

L’opérateur ne doit pas conserver la gâchette enclenchée sur les outils à bras de contact, excepté au moment de fixer des dispositifs. Si la butée de déclenchement vient en contact avec quelqu’un ou quelque chose l’outil peut effectuer un cycle et occasionner des blessures sérieuses.

Gardez vos mains et votre corps à l’écart de la trajectoire de sortie des dispositifs de fixation. Un outil à bras de contact peut rebondir lors de la fixation d’un dispositif ; un second dispositif indésirable peut le cas échéant occasionner des blessures.

2. UTILISATION DU DÉCLENCHEUR SÉQUENTIEL :

Le modèle à DÉCLENCHEUR SÉQUENTIEL comporte une butée de déclenchement qui fonctionne en conjonction avec la gâchette pour enfoncer une attache. Pour faire fonctionner ce système, positionnez la butée de déclenchement sur la surface de travail, SANS APPUYER SUR LA GÂCHETTE Abaissez la butée de déclenchement, puis appuyez sur la gâchette pour enfoncer une attache. Tant que le contact est maintenu entre la butée de déclenchement et l’ouvrage, il suffit d’appuyer sur la gâchette pour enfoncer une nouvelle attache. Par contre si la butée de déclenchement perd le contact avec la surface de travail, ce qui est typique lors du rebond de l’outil, la séquence ci-dessus doit être répétée pour enfoncer une autre attache.

30

Image 30
Contents N88WWB/N88RH Introduction IndexLoading Tool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationN88 Tool Specifications OperationAIR Supply and Connections LubricationLoading the N88 N88RH/WWBTo Prevent Accidental Injuries Fastener Depth Control Adjustment Directional Exhaust DeflectorN88RH/WWB Removing Nails Tool Operation Contact Trip OperationSequential Trip Operation Tool Must not Cycle Tool Operation CheckBOSTITCH, INC Tool Must CycleAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem CauseCorrection Page Introducción NotaAL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Aire Y Conexiones OperaciónFuncionamiento Suministro DE Aire Y Conexiones LubricaciónCarga DE LA N88 Para Prevenir Lesiones AccidentalesAjuste DEL Control DE Profundidad DEL Clavo Extracción DE Clavos N88RH/WWBDeflector DE Escape Direccional Funcionamiento DE LA Herramienta Funcionamiento DEL Disparo DE ContactoFuncionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA Herramienta No Debe Hacer UN Ciclo LA HerramientaDebe Hacer UN Ciclo LA Herramienta Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS SellosSolución DE Problemas Problema CausaCorrección Notas Remarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementChargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement FonctionnementFonctionnement Caractéristiques Techniques DE LA Cloueuse N88 Alimentation D’AIR ET Connexions LubrificationChargement DE LA Cloueuse N88 Pour Prévenir Tout AccidentCommande DE Réglage DE Profondeur DE Fixation Retrait DES Clous N88RH/WWBFonctionnement DE L’OUTIL Fonctionnement DE LA Butée DE DéclenchementUtilisation DU Déclencheur Séquentiel ’OUTIL Doit Effectuer UN Cycle Vérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTIL’OUTIL NE Doit PAS Effectuer UN Cycle BOSTITCH, INCPièces DE Rechange Maintenance DE L’OUTIL PneumatiquePression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Procédure DE Montage DES JointsDépannage Problème CauseRemarques