Bostitch N100CPP, N130C manual Opération

Page 24

CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL N100C/N100CPP/N130C

Toutes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique.

 

MÉCANISME

 

 

 

 

MODÈLE

DE CONTACT

LONGUEUR

HAUTEUR

LARGEUR

POIDS

 

 

 

 

 

 

N100C-1

À LA VOLÉE

386 mm (15-3/16 po)

387 mm (15-1/4 po)

140 mm (5-9/16 po)

4,8 kg (10 lbs. 11 oz.)

 

 

 

 

 

 

N100C-2

AU COUP/PAR COUP

386 mm (15-3/16 po)

387 mm (15-1/4 po)

140 mm (5-9/16 po)

4,8 kg (10 lbs. 11 oz.)

 

 

 

 

 

 

N100CPP-1

A LA VOLEE

386mm (15,19po)

451mm (17,75po)

140mm (5,56po)

5,4kg (11,94lbs)

 

 

 

 

 

 

N100CPP-2

AU COUP/PAR COUP

386mm (15,19po)

451mm (17,75po)

140mm (5,56po)

5,4kg (11,94lbs)

 

 

 

 

 

 

N130C-2

AU COUP/PAR COUP

386mm (15,19po)

451mm (17,75po)

140mm (5,56po)

5,6kg (12,5 lbs)

 

 

 

 

 

 

RACCORDEMENTS RAPIDES À L ’AIR :

Cet outil utilise un raccord 0,95 cm (3/8” po) N.P.T. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 7 mm (0,275 po). Lors du désaccouplement de la source d’air le raccord mâle doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle. Le collet de connexion du tuyau d’air doit avoir un diamètre intérieur de 7 mm (0,275 po) ou plus.

PRESSION D’UTILISATION :

Cet appareil fonctionne sur une gamme de pression allant de 4,9 Kg/cm2 (4,8 bars) à 7,0 Kg/cm2 (6,9 bars). Régler la pression d’air jusqu’à obtenir le meilleur rendement possible. DANS TOUS LES CAS, NE PAS

DÉPASSER LA PRESSION MAXIMALE RECOMMANDÉE.

CONSOMMATION D’AIR :

Le modèle N100C/N100CPP consomme 0,36 m3 (12,6 pieds cubes) d’air détendu par minute lorsqu’il fonctionne à la cadence de 100 clous par minute pour une pression d’utilisation de 5,6 Kg/cm 2 (5,5 bars). Le modèle N130C consomme 0,4 m3 (13,5 pieds cubes) d’air détendu par minute lorsqu’il fonctionne à la cadence de 100 clous par minute pour une pression d’utilisation de 5,6 Kg/cm2 (5,5 bars).On déterminera la quantité d’air en fonction de la cadence de travail, par exemple, si la cadence moyenne est de 30/minute, l’appareil n’aura besoin que de 50% des 0,36 m3 (12,6 pieds cubes) d’air détendu, qui représente la quantité d’air pour une cadence de 100 clous par minute.

OPÉRATION

BOSTITCH OFFRE DEUX TYPES DE SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT

À LA VOLÉE :

Le mode opératoire ordinaire pour le système « à la volée » consiste pour l’opérateur à placer le nez de l’appareil sur la surface de travail pour activer l’élément palpeur tout en appuyant sur la détente, enfonçant ainsi un élément d’assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur. Cette méthode permet un travail de fixation rapide pour beaucoup de travaux tels que pose de revêtements, et fabrication de plate-formes et de palettes. Tous les appareils pneumatiques sont sujets à un recul lors de l’éjection de l’élément d’assemblage. L’outil peut donc rebondir, et mettre accidentellement l’outil en contact avec la surface de travail, ce qui peut entraîner la sortie d’un deuxième élément d’assemblage.

AU COUP-PAR-COUP :

L’appareil au coup-par-coup requiert que l’opérateur maintienne l’outil en contact avec la surface de travail avant d’appuyer sur la détente. Ceci rend le placement précis de l’élément d’assemblage plus facile, par exemple dans le cas d’encadrement, de clouage de pieds et de fabrication de caisses. L’appareil au coup- par-coup permet un placement précis de l’élément d’assemblage sans le risque d’éjecter un deuxième élément par accident lors du recul, comme cela est le cas pour le dispositif à la volée.

Le dispositif au coup-par-coup possède une sécurité supplémentaire puisque même si l’outil est en contact avec la surface de travail, ou tout autre chose, l’opérateur ne court pas le risque d’éjecter un deuxième élément même si le doigt est sur la détente.

IDENTIFICATION DU MODÈLE :

Se référer au mode de fonctionnement à la page 27 avant de commencer à utiliser l’outil.

SYSTÈME À LA VOLÉE

Identifié par une détente de couleur noire

SYSTÈME AU COUP-PAR-COUP

Identifié par une détente argentée

-24-

Image 24
Contents N100C/N100CPP/N130C Limited Warranty IntroductionIndex Safety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationN100C/N100CPP/N130C Tool Specifications Lubrication To Prevent Accidental Injuries Load the coil of nailsSwing cover closed Close the door Tool Operation Before Handling or Operating this ToolContact Trip Operation Sequential Trip OperationTool Operation Check Tool Must not CycleTool Must Cycle BOSTITCH, INCReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Fastener SpecificationsTrouble Shooting Problem Cause CorrectionCoil Nailers Driver Maintenance Instructions Accessories AvailableDirectional Exhaust Deflector N100CPPIntroducción ÍndiceNota Garantia LimitadaInstrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta N100C/N100CPP/N130C Conexión DE Aire DE LA HerramientaPresión DE Operación Consumo DE AireLubricación Cómo Cargar LA Clavadora DE Rollo Serie Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesCargue un rollo de clavos Gire y cierre la tapa del cargadorOperación DE LA Herramienta Antes DE Manejar U Operar Esta HerramientaOperación DE Disp ARO POR Contacto Operación DE Disp ARO SecuencialVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Operación POR Disp ARO SecuencialLA Herramienta no Debe Efectuar SU Ciclo LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Especifications DEL SujetadorMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoProblema Diagnóstico DE FallaClavadoras DE Bobina Causa CorrecciónInstrucciones DE Mantenimiento DEL Impulsor Deflector DE Escape DireccionalACCESORI0S Disponibles Sommaire RemarqueGarantie Limitée Consignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementOpération Lubrification Pour Prévenir UN Accident Pour changer le réglage3Introduire le rouleau de clous 4Basculer le couvercle pour le fermer 5Fermer la porteMode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Déclenchement À LA VoléeVérification DU Système DE Déclenchement Système DE Sécurité À LA VoléeSystème DE Sécurité AU COUP-PAR-COUP ’APPAREIL NE Doit PAS SE DéclencherAlimentation D’AIR Pression Volume Pièces DE RechangeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Caractéristiques DES Éléments D’ASSEMBLAGEProblèmes DE Fonctionnement Appareil À RouleauProblème Cause Correction Accessoires Disponibles Conseils Pour L’ENTRETIEN DE L’ENFONCEURDéflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel