Bostitch Guide to Maintaining Your Nail Gun

Page 9

MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOL

When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating problem tools.

REPLACEMENT PARTS:

BOSTITCH replacement parts are recommended. Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment.

ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS:

When repairing a tool, make sure the internal parts are clean and lubricated. Use Parker “O”-LUBE or equivalent on all “O”-rings. Coat each “O”-ring with “O”-LUBE before assembling. Use a small amount of oil on all moving surfaces and pivots. After reassembly add a few drops of

BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing.

AIR SUPPLY-PRESSURE AND VOLUME:

Air volume is as important as air pressure. The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses, or from the effects of dirt and water in the system. Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air, even though the pressure reading is high. The results will be slow operation, misfeeds or reduced driving power. Before evaluating tool problems for these symptoms, trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors, swivel fittings, low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool.

FASTENER SPECIFICATIONS:

MODEL

NAIL LENGTH

SHANK

NAIL PITCH

 

 

 

 

N100C

1-1/2” - 4” (38mm-102mm)

.099” - .148” (2.5mm - 3.8mm)

.315” (8mm)

 

 

 

 

 

N100CPP

1-1/2” - 4” (38mm-102mm)

.131” - .165” (3.3mm - 4.2mm)

.413”

(10.5mm)

 

 

 

 

 

N130C

3-1/2” - 5-1/8” (89mm- 130mm)

.131” - .165” (3.3mm - 4.2mm)

.413”

(10.5mm)

 

 

 

 

 

-9-

Image 9
Contents N100C/N100CPP/N130C Limited Warranty IntroductionIndex AIR Supply and Connections Safety InstructionsLoading Tool OperationN100C/N100CPP/N130C Tool Specifications Lubrication To Prevent Accidental Injuries Load the coil of nailsSwing cover closed Close the door Before Handling or Operating this Tool Tool OperationContact Trip Operation Sequential Trip OperationTool Must not Cycle Tool Operation CheckTool Must Cycle BOSTITCH, INCAssembly Procedure for Seals Replacement PartsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Fastener SpecificationsTrouble Shooting Problem Cause CorrectionCoil Nailers Accessories Available Driver Maintenance InstructionsDirectional Exhaust Deflector N100CPPÍndice IntroducciónNota Garantia LimitadaSuministro DE Aire Y Conexiones Instrucciones DE SeguridadAL Cargar LA Herramienta OperaciónConexión DE Aire DE LA Herramienta Especificaciones DE LA Herramienta N100C/N100CPP/N130CPresión DE Operación Consumo DE AireLubricación Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales Cómo Cargar LA Clavadora DE Rollo SerieCargue un rollo de clavos Gire y cierre la tapa del cargadorAntes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DE LA HerramientaOperación DE Disp ARO POR Contacto Operación DE Disp ARO SecuencialOperación POR Disp ARO Secuencial Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaLA Herramienta no Debe Efectuar SU Ciclo LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU CicloEspecifications DEL Sujetador Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoDiagnóstico DE Falla ProblemaClavadoras DE Bobina Causa CorrecciónInstrucciones DE Mantenimiento DEL Impulsor Deflector DE Escape DireccionalACCESORI0S Disponibles Sommaire RemarqueGarantie Limitée Alimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement Consignes DE SécuritéChargement DE L’APPAREIL FonctionnementOpération Lubrification Pour changer le réglage Pour Prévenir UN Accident3Introduire le rouleau de clous 4Basculer le couvercle pour le fermer 5Fermer la porteFonctionnement DE L’APPAREIL Mode D’EMPLOIAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Déclenchement À LA VoléeSystème DE Sécurité À LA Volée Vérification DU Système DE DéclenchementSystème DE Sécurité AU COUP-PAR-COUP ’APPAREIL NE Doit PAS SE DéclencherPièces DE Rechange Alimentation D’AIR Pression VolumeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Caractéristiques DES Éléments D’ASSEMBLAGEProblèmes DE Fonctionnement Appareil À RouleauProblème Cause Correction Accessoires Disponibles Conseils Pour L’ENTRETIEN DE L’ENFONCEURDéflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel