Bostitch N130C, N100CPP manual Cómo Cargar LA Clavadora DE Rollo Serie, Cargue un rollo de clavos

Page 16

CÓMO CARGAR LA CLAVADORA DE ROLLO SERIE

N100C/N100CPP/N130C

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES. Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer protección de frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta mientras el suministro de aire está conectado;

Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;

Nunca participe en juegos rudos con la herramienta;

Nunca hale el gatillo a menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo;

Siempre maneje la herramienta con cuidado.

No hale el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo al cargar la herramienta.

TapaCanisterdel cargador cover

PestilloCanisterdel cargador latch

SoporteCanister del cargador bracket

CanisterParte inferior del cargador bottom

PuertaDoor

Trinquete de

Feed pawl

alimentación

1)Abra el cargador: hale el pestillo de la puerta hacia abajo y gire y abra la puerta. Gire y abra la tapa del cargador.

2)Verifique el ajuste: La clavadora debe ser ajustada para el largo del clavo que se está usando. Los clavos no se alimentarán uniformemente si el cargador no está debidamente ajustado. Para cambiar el ajuste:

a)Quite el pestillo del cargador en la parte trasera del cargador.

b)Saque la parte inferior del cargador girándolo de derecha a izquierda hasta que se desconecten las orejetas.

c)Dentro del soporte del cargador se encuentran ajustes en pulgadas y milímetros. El cargador está ajustado debidamente cuando el largo del clavo que se está usando aparece en la

ventanilla en la parte inferior del cargador.

3)Cargue un rollo de clavos:

IN.

MM

 

 

 

 

 

 

Coloque un rollo de clavos sobre el poste en el cargador.

1 3/4

(45)

 

 

 

 

 

 

Desenrolle suficientes clavos como para alcanzar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trinquete de alimentación, y coloque el segundo clavo entre

2

(50)

 

 

 

Soporte

 

 

 

 

 

Canister

 

 

 

 

 

 

de

 

 

2 1/4

(57)

 

 

 

cargadorbracket

 

los dientes del trinquete de alimentación. Las cabezas de

 

 

 

 

 

 

2 1/2

(65)

 

 

 

 

 

 

los clavos caben dentro de la ranura en la nariz.

2 3/4

(70)

 

 

 

 

 

 

4) Gire y cierre la tapa del cargador.

3

(75)

 

 

 

 

 

 

5) Cierre la puerta.

3 1/4

(83)

 

 

 

 

Verifique que el pestillo trabe. (Si no traba, verifique y

 

 

ParteCanister

 

 

 

 

inferior

 

asegúrese de que las cabezas de los clavos estén en la

 

 

 

 

bottom

 

 

 

 

 

del

 

 

 

 

 

cargador

 

ranura en la nariz.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: El cargador está ajustado debidamente para clavos de

 

 

Ventanilla

 

 

 

 

 

 

Window

 

 

 

38 mm (1-1/2”) cuando “1-3/4 (45)" aparece en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ventanilla de la parte inferior del cargador.

NOTA: Use sólo clavos recomendados por Bostitch para uso en las clavadoras de la serie N100C/N100CPP/N130C de Bostitch o clavos que cumplan con las especificaciones de Bostitch.

-16-

Image 16
Contents N100C/N100CPP/N130C Introduction Limited WarrantyIndex Safety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationN100C/N100CPP/N130C Tool Specifications Lubrication Load the coil of nails To Prevent Accidental InjuriesSwing cover closed Close the door Tool Operation Before Handling or Operating this ToolContact Trip Operation Sequential Trip OperationTool Operation Check Tool Must not CycleTool Must Cycle BOSTITCH, INCReplacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Fastener SpecificationsProblem Cause Correction Trouble ShootingCoil Nailers Driver Maintenance Instructions Accessories AvailableDirectional Exhaust Deflector N100CPPIntroducción ÍndiceNota Garantia LimitadaInstrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta N100C/N100CPP/N130C Conexión DE Aire DE LA HerramientaPresión DE Operación Consumo DE AireLubricación Cómo Cargar LA Clavadora DE Rollo Serie Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesCargue un rollo de clavos Gire y cierre la tapa del cargadorOperación DE LA Herramienta Antes DE Manejar U Operar Esta HerramientaOperación DE Disp ARO POR Contacto Operación DE Disp ARO SecuencialVerificación DE LA Operación DE LA Herramienta Operación POR Disp ARO SecuencialLA Herramienta no Debe Efectuar SU Ciclo LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Especifications DEL SujetadorMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Partes DE ReemplazoProblema Diagnóstico DE FallaClavadoras DE Bobina Causa CorrecciónDeflector DE Escape Direccional Instrucciones DE Mantenimiento DEL ImpulsorACCESORI0S Disponibles Remarque SommaireGarantie Limitée Consignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementOpération Lubrification Pour Prévenir UN Accident Pour changer le réglage3Introduire le rouleau de clous 4Basculer le couvercle pour le fermer 5Fermer la porteMode D’EMPLOI Fonctionnement DE L’APPAREILAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Déclenchement À LA VoléeVérification DU Système DE Déclenchement Système DE Sécurité À LA VoléeSystème DE Sécurité AU COUP-PAR-COUP ’APPAREIL NE Doit PAS SE DéclencherAlimentation D’AIR Pression Volume Pièces DE RechangeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Caractéristiques DES Éléments D’ASSEMBLAGEAppareil À Rouleau Problèmes DE FonctionnementProblème Cause Correction Conseils Pour L’ENTRETIEN DE L’ENFONCEUR Accessoires DisponiblesDéflecteur D’ÉCHAPPEMENT Directionnel