CONSEILS POUR L’ENTRETIEN DE L’ENFONCEUR
L’usure de l’enfonceur peut causer une perte de qualité et de puissance :
-Une usure de l’extrémité de l’enfonceur affectera l’éjection des clous, provoquant une torsion des clous, une éjection incomplète ou un endommagement des têtes.
-La longueur de l’enfonceur peut être ajustée pour permettre le redressement de l’extrémité de l’enfonceur afin de compenser l’usure. Des mesures précises et un chauffage de la pièce sont nécessaires. Veuillez contacter un technicien qualifié pour ce réglage.
-Le réglage de la longueur d’un enfonceur neuf est indiqué
-Veuillez noter que la mesure à partir du haut du piston procure la distance maximale pour laquelle l’enfonceur peut être ajusté pour permettre le redressement. Toujours régler la longueur au minimum requis de façon à permettre un redressement futur pour corriger l’extrémité de l’enfonceur; plusieurs redressements seront possibles avant que la longueur maximale ne soit atteinte.
N100C 186,25.630"
Standard Length N70CB/N70CBPAL/N70P
N100CPP
(143.0mm - 143.5mm)
N130C 218,1-218,6mm (8,585-8,605po)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SEE NOTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTE: WHEN DRESSING IS REQUIRED USE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| 3/8" (9.5mm) maximum limit of driver recessed |
| ||||||||
|
|
|
| .015" | ||||||||
|
|
| into piston. Do not exceed this limit |
| ||||||||
|
|
|
| (.38 | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE : Dans la plupart des utilisations, une usure de 3 mm (1/8 po) de l’enfonceur peut être tolérée. Néanmoins, dans le cas d’une utilisation plus complexe, une usure d’environ 1,5 mm (1/16 po) peut provoquer une légère réduction de la puissance apparente d’enfoncement.
NB : Concernant le
| “A” | “B” |
|
|
|
N100C | 177,8mm (7,00po) | 186,7mm (7,350po) |
N100CPP | 210mm (8,25po) | 218,1mm (8,605po) |
N130C | 210mm (8,25po) | 218,1mm (8,605po) |
|
|
|
DÉFLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT DIRECTIONNEL
Desserrer la vis comme indiqué. Régler en fonction de la direction d’échappement souhaitée, puis resserrer la vis.
| ACCESSOIRES DISPONIBLES |
BC601 | 4 oz de lubrifiant Bostitch pour outil pneumatique |
BC602 | 1 pinte de lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch |
BC603 | 1 pinte de lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch, “formule d’hivernage” |
BC604 | 1 quarte de lubrifiant pour outil pneumatique Bostitch |
100679 | Pot de 1 lb de lubrifiant pour anneau torique |
SEQ5 | Nécessaire de conversion de déclencheur séquentiel |
N80K2 | Nécessaire de commande à distance |
854006 | Clé hexagonale de 6 mm |
851325 | Paquet de Loctite® 271 |
851385 | Colle Loctite 242 (0,02 oz) |
TVA6 | Assemblage de vanne à gâchette |
159992 | Ressort, feuille (MPW6.3 & |
CNTK2 | Nécessaire, conversion de déclencheur à contact (gâchette noire) |