Bench PHLG600 manual Operation Operation / Cleaning / Disposal / Information, Changing the nozzle

Page 6

Operation

Operation / Cleaning / Disposal / Information

QOperation

QPreparing the device for use

The mains voltage at the mains socket must match that shown on the rating plate on the device. Devices marked with 230 V can also be operated at 220 V.

Caution! When using the device, never allow the ventilation slots to be covered.

Switching the appliance on:

jPush the ON / OFF switch 2 to the position “I”, “II” or “III”.

Switching the appliance off:

jPush the ON / OFF switch 2 to the position “0”.

Setting the air flow and temperature: With the temperature and air volume regulator 2 you have three different blower levels available. You can thus select an air volume and temperature setting suitable for the particular application:

Setting I

250 l / min

30 °C

 

 

 

Setting II

350 l / min

400 °C

Setting III

600 l / min

600 °C

The Cold-Air Setting I is suitable for:

-Drying varnish / paint

-Cooling of heated workpieces

-Cooling the appliance before storage / changing the nozzles

Removing the heat shield:

Caution! The appliance must be completely cooled down before you remove or put on the heat protector.

Caution! Danger of burns! Do not touch the hot nozzle. When you are working with- out the heat shield 3 there is an increased risk of burns. Remove the heat shield 3 for working in particularly narrow spaces.

j Pull the heat protector 3 to the fore.

Use as free-standing unit / during cooling (see Fig. B, E):

jAlways set the device down upright on a level surface, this will allow

·you to have both hands free

·the device to cool

QChanging the nozzle

Warning! Too much heat causes paints and plastics to ignite.

Danger! Do not inhale the resulting vapours.

Reflector nozzle 5 – for shaping plastic pipes or tubes (see Ill. B):

jPlace the reflector nozzle 5 on the outlet tube 4 .

jFill the pipe or tube with sand and ensure it is closed at both ends. This will prevent the pipe or tube from kinking.

jWarm the pipe evenly, in that you move it back and forth.

Protector nozzle 6 – for removing paint and varnish (see Ill. C):

jPlace the protector nozzle 6 on the outlet tube 4 .

jThe spatula shape of the nozzle ensures the air is properly directed. Use a separate spatula for removing paint or varnish.

Flat nozzle 7 – for detaching glues, softening paint (see Ill. D):

jPlace the flat nozzle 7 on the outlet tube 4 .

jDo not apply heat for too long a period, as burnt paint becomes much more difficult to re- move. Many glues can be softened by warm- ing. Glued connections can then be detached and excess glue removed.

Reducing nozzle 8 – for welding plastic:

jPlace the reducer nozzle 8 on the outlet tube 4 .

jUse the reducing nozzle 8 for heat-shrinkable sleeves and film.

QFurther examples of uses in the house, car and garden

Defrosting water pipes:

Notice! It must not be used for thawing PVC pipes. Notice! It is often very difficult to tell the differ- ence between gas pipes and water pipes. If in doubt, ask a competent person.

Notice! Copper pipes are joined using tin solder and must not be heated above 200 °C.

jUse the reflector 5 to defrost water pipes.

Loosening a threaded connection:

jHeating the threaded connection carefully can often allow the connection to be released.

Removing weeds:

jThe hot air dries out the weeds and micro-organisms.

Lighting barbecue charcoal:

Warning! Do not use methylated alcohol.

jCharcoal ignites in a few minutes.

Wax removal:

jYou can remove wax residues from skis / snow- board or from candle holders. Use the amount of care appropriate to the product.

QCleaning

Warning! Before carrying out work on the appliance, always remove the plug from the power socket.

jKeep the air inlet and outlet clean.

jUse a cloth to clean the housing. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents as these may attack the plastic.

QDisposal

The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling

centre.

Do not dispose of electric tools in the household waste!

In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way. Please contact your local council office to find out about disposal facili- ties for your worn-out electrical tools.

QInformation

QService

Details of the Service Centre responsible for your region are shown in the warranty documents.

JHave your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensure that your device remains safe to use.

JIf the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use.

10 GB

GB 11

Image 6
Contents HOT-AIR GUN Page Introduction Table of ContentGeneral safety advice OperationIntroduction / General safety advice IntroductionPersonal safety General safety adviceSafety advice relating specifically to this device Careful handling and use of electrical power toolsPreparing the device for use Operation Operation / Cleaning / Disposal / InformationService Changing the nozzleInformation Declaration of conformity /  ProducerWstęp Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbDalsze przykłady prac w domu, samochodzie, ogrodzie UruchomienieStosowanie dysz nasadkowych CzyszczenieUsuwanie / Informacje Tartalomjegyzék SerwisDeklaracja zgodności / producent Bevezetés Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Ne irányítsa hosszú ideig a készüléket ugyanarra a helyreTisztítás ÜzembevételElőtétfúvókák alkalmazása MentesítésInformációk KazaloKonformitásnyílatkozat / Gyártó Uvod Uvod / Splošna varnostna navodilaSplošna varnostna navodila Splošna varnostna navodila / UporabaNadaljnji primeri uporabe v hiši, avtu, na vrtu Uporaba Uporaba / Čiščenje / Odstranitev / InformacijeUporaba natičnih šob Izjava o skladnosti / proizvajalecVšeobecné bezpečnostní pokyny Seznam obsahuÚvod ObsluhaÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Uvedení do provozuPoužívání nástavců Obsluha Obsluha / Čištění / Zlikvidování / InformaceČištění ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceZoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístroj Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradiaPoužívanie prídavných trysiek Obsluha Obsluha / Čistenie / Likvidácia / InformácieUvedenie do činnosti Ďalšie príklady pre použitie v domácnosti, aute, záhradeOpće Sigurnosne upute Informácie Popis sadržajaVyhlásenie o zhode / Výrobca RukovanjeUvod / Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute / RukovanjeKorištenje nastavaka RukovanjeRukovanje / Čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Ostali primjeri primjene u kući, vrtu i automobiluAllgemeine Sicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung BedienungEinleitung Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Gerätespezifische Sicherheitshinweise für HeißluftgebläseVorsatzdüsen verwenden InbetriebnahmeReinigung Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, GartenInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr