Bench PHLG600 manual Üzembevétel, Előtétfúvókák alkalmazása, Tisztítás, Mentesítés, Szerviz

Page 14

Általános biztonsági tudnivalók / Kezelés

Kezelés / Tisztítás / Mentesítés / Információk

biztonságukért felelős személy felügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

QKezelés

QÜzembevétel

Az áramforrás feszültsége meg kell egyezzen a készülék típustábláján megadottal. 230 V-osként jelölt készülékek 220 V-on is üzemeltethetőek.

Vigyázat! Használat közben ne takarja el a szellőztetőnyílást.

A készülék bekapcsolása:

jTolja a BE / KI kapcsolót 2 az "I"-es, "II"-es

vagy "III"-as fokozatba.

A készülék kikapcsolása:

jTolja a BE / KI kapcsolót 2 "0" helyzetbe.

A légmennyiség és a hőmérséklet beállítása:

A hőmérséklet- és légmennyiségszabályozóval 2 három különböző fúvási fokozatot lehet bekapcsol- ni. Használat szerint ily módon ki lehet választani a megfelelő légmennyiséget és hőmérsékletet:

I fokozat

250 l / perc

30 °C

 

 

 

II fokozat

350 l / perc

400 °C

III fokozat

600 l / perc

600 °C

Az I-es hdeglevegő-fokozat az alábbiakra alkalmas:

-lakk / festék szárítása

-a felhevült munkadarab lehűtése

-a készülék lehűtése az előfúvóka leállításakor /  cseréjekor

A hővédő levétele:

Vigyázat! A készüléknek teljesen le kell hűlnie, mielőtt leveszi vagy felteszi a hővédőt. Vigyázat! Égési sérülésveszély! Ne érjen hozzá a forró fúvókához. Hővédő 3 nélküli

munkáknál fokozott égési sérülésveszély áll fenn. Különösen keskeny helyeken végzendő munkákhoz vegye le a hővédőt 3 .

jHúzza le előrefele a hővédőt 3 .

Használat álló készülékként / lehűtésre (lásd az B, E ábrákat):

jHelyezze a készüléket egyenesen egy sik felületre,

·hogy mindkét keze a munkánál szabad legyen.

·a készülék kihűléséhez.

QElőtétfúvókák alkalmazása

Figyelmeztetés! ! A túl nagy hőhatás meggyújthatja a festéket vagy műanyagot. Veszély! Ne lélegezze be a keletkező gőzöket.

Reflektorfúvóka 5 – műanyagcsövek alakváltoztatásához (lásd a B ábrát):

jDugja a reflektorfúvókát 5 a kifúvócsőre 4 .

jTöltse meg a csövet homokkal és zárja le mind- két oldalon. Ez megakadályozza, hogy a cső megtörjön.

jIde-oda mozgatásával egyenletesen melegítse meg a csövet.

Spaklifúvóka 6 – festékek és lakkok eltávolításához (lásd a C ábrát):

jDugja a spaklifúvókát 6 a kifúvócsőre 4 .

jEnnek a fúvókának a spakli alakja a forró leve- gő irányitott áramlására szolgál. Használjon a festékek és lakkok leválasztásához egy külön spaklit.

Felületfúvóka 7 – ragasztások feloldásához, festékek fellazításához (lásd a D ábrát):

jDugja a felületfúvókát 7 a kifúvócsőre 4 .

jKerülje a túlzottan tartós hőráhatásokat, az égett lakkot igen nehéz eltávolítani. Így szét le- het a ragasztásokat választani és a felesleges mennyiségű ragasztót el lehet távolítani.

Szűkítőfúvóka 8 – műanyag heggesztéséhez:

jDugja a szűkítőfúvókát 8 a kifúvócsőre 4 .

jTömlők és fóliák zsugorításához is használja a 8 szűkítőfúvókát.

QA ház körüli, autóval és kerttel kapcsolatos más alkalmazási példák

Vízvezetékek kifagyasztása: Tudnivaló! PVC-csöveket nem szabad kifagyasztani.

Tudnivaló! A vízvezetékeket és gázvezetékeket gyakran nem lehet külsőleg megkülömböztetni. Kételyek esetén kérdezzen meg egy szakembert.

Tudnivaló! A résvezetékeket ónnal kötik össze és ezért nem szabad azokat 200 °C - nál jobban felmelegíteni.

jVízvezetékek kifagyasztásához használja a 5 reflektorfúvókát.

Csavarozások kioldása:

jMelegítse a csavarozásokat forró levegővel óvatosan, és ezáltal a legtöbb esetben kényel- mesen kioldhatja a csavarozásokat.

Gyomok eltávolítása:

jA forró levegő gondoskodik a gyomok és azok csíráinak a kiszárításáról.

Grillszén meggyújtása:

Figyelmeztetés! Ne használjon spirituszt!

jGyújtsa meg pár perc alatt a grillszenet.

Viasz eltávolítása:

jTávolítsa el a síekről / snowboardokról vagy a gyertatartókról, a terméket megillető óvatos- sággal a maradék viaszt.

QTisztítás

Figyelmeztetés! Mielőtt a készüléken csinálna valamit, húzza ki a csatlakozót a

konnektorból.

jTartsa a légbeeresztést és -kieresztést állan-dóan tisztán.

jA ház tisztításához használjon egy törlőruhát. Semmiképpen se használjon benzint, oldószere- ket vagy tisztítószereket, amelek a műanyagokat megtámadják.

QMentesítés

A csomagolás környezetbarát anyagok- ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.

Ne dobja az elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!

A 2002 / 96 / EG elektromos és elektronikus régi készülékekre vonatkozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az elhasznált elektromos készülékeket külön kell össze- gyűjteni és egy környezetvédelemi szempontoknak megfelelő újraértékesítéshez eljuttatni. A kiszolgált elektromos készülékek mentesítési lehetőségeiről érdeklődjön a községe vagy városa illetékes hiva- talánál.

QInformációk

QSzerviz

Országa illetékes szervizét a Garancia fejezetből nézheti ki.

JA készülékét csak szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal biztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megmarad.

26 HU

HU 27

Image 14
Contents HOT-AIR GUN Page Introduction Table of ContentGeneral safety advice OperationIntroduction / General safety advice IntroductionPersonal safety General safety adviceSafety advice relating specifically to this device Careful handling and use of electrical power toolsPreparing the device for use Operation Operation / Cleaning / Disposal / InformationService Changing the nozzleInformation Declaration of conformity /  ProducerWstęp Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbDalsze przykłady prac w domu, samochodzie, ogrodzie UruchomienieStosowanie dysz nasadkowych CzyszczenieDeklaracja zgodności / producent Usuwanie / Informacje TartalomjegyzékSerwis Bevezetés Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalókSzemélyek biztonsága Ne irányítsa hosszú ideig a készüléket ugyanarra a helyreTisztítás ÜzembevételElőtétfúvókák alkalmazása MentesítésKonformitásnyílatkozat / Gyártó InformációkKazalo Uvod Uvod / Splošna varnostna navodilaSplošna varnostna navodila Splošna varnostna navodila / UporabaNadaljnji primeri uporabe v hiši, avtu, na vrtu Uporaba Uporaba / Čiščenje / Odstranitev / InformacijeUporaba natičnih šob Izjava o skladnosti / proizvajalecVšeobecné bezpečnostní pokyny Seznam obsahuÚvod ObsluhaÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Uvedení do provozuPoužívání nástavců Obsluha Obsluha / Čištění / Zlikvidování / InformaceČištění ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceZoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokynyÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôb Všeobecné bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístroj Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradiaPoužívanie prídavných trysiek Obsluha Obsluha / Čistenie / Likvidácia / InformácieUvedenie do činnosti Ďalšie príklady pre použitie v domácnosti, aute, záhradeOpće Sigurnosne upute Informácie Popis sadržajaVyhlásenie o zhode / Výrobca RukovanjeUvod / Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute / RukovanjeKorištenje nastavaka RukovanjeRukovanje / Čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Ostali primjeri primjene u kući, vrtu i automobiluAllgemeine Sicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung BedienungEinleitung Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Gerätespezifische Sicherheitshinweise für HeißluftgebläseVorsatzdüsen verwenden InbetriebnahmeReinigung Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, GartenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller