Bench PHLG600 manual Úvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny

Page 20

Úvod

Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny

V tomto návodě na obsluhu jsou použité následující piktogramy / symboly.

 

 

 

Předčtěte si návod na obsluhu!

W

watt (činný výkon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodržujte výstražné a bezpečnostní

 

 

 

 

 

 

 

Noste ochranné brýle, ochranu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sluchu, ochrannou masku proti prachu

 

 

 

pokyny!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a ochranné rukavice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozor před úrazem elektrickým

 

 

 

 

 

 

 

Elektrické nářadí ochranné třídy II;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proudem! Nebezpečné elektrické

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dvojitá ochranná izolace

 

 

 

napětí – životu nebezpečné!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nebezpečí požáru!

 

 

 

 

 

 

 

Tak se budete bezpečně chovat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nedovolte dětem ani jiným osobám,

 

 

 

Nebezpečí výbuchu!

 

 

 

 

 

 

 

aby se přibližovaly k elektrickému

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nástroji v době, kdy jej používáte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poškozený přístroj, síťový kabel nebo

 

 

 

Chraňte přístroj před deštěm a mokrem.

 

 

 

 

 

 

 

zástrčka představují riziko ohrožení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proniknutí vody do elektrického přístroje

 

 

 

 

 

 

 

života elektrickým proudem. Pravidel-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

 

 

 

 

 

 

 

ně kontrolujte stav zařízení, síťového

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kabelu síťové zástrčky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V~

Střídavé napětí

 

 

 

 

 

 

 

Obal a přístroj ekologicky zlikvidujte!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7Plochý nástavec

8Redukovaný nástavec

QObjem dodávky

Ihned po vybalení přístroje zkontrolujte, zda je do- dávka kompletní:

1 Horkovzdušná pistole PHLG 600

1 Nástavec pro odrážení tepla

1 Špachtlový nástavec

1 Plochý nástavec

1 Redukovaný nástavec

1 Návod k použití

1 Podklady pro záruku

QTechnické údaje

Jmenovité napětí:

230 V ~ 50 Hz

Jmenovitý výkon:

max. 2000 W

Množství vzduchu:

stupeň I:

ca 250 l / min.

 

stupeň II:

ca 350 l / min.

 

stupeň III:

ca 600 l / min.

Teplota

 

 

PHLG 600 KH 3166 Date of manufacture: 02-2008 230 V ~ 50 Hz · 2000 W

Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany)

www.kompernass.com

Všeobecné bezpečnostní pokyny

JPozor! Je zapotřebí si přečíst veškeré návody. Chyby u dodržování níže uvedených návodů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo těžká poranění.

TYTO NÁVODY DOBŘE USCHOVEJTE.

1. Pracoviště

a)Svou pracovní oblast udržujte tak, aby byla čistá a uklizená. Nepořádek a neo- světlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b)Nepracujte se zařízením

Horkovzdušná pistole PHLG 600

Odstraňování, tvarování, nahřívání, rozmrazování atd.

QÚvod

Před prvním uvedením do provozu se se- znamte s funkcemi přístroje a informujte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si přečtěte následující návod k obsluze.

Tento návod dobře uschovejte. Všechny podklady rov- něž vydejte při předání přístroje třetímu.

QPoužívání přístroje ve shodě s ustanoveními

Přístroj je určen pro odstraňování barevných nátěrů, pro nahřívání (například hadic, které se srážejí za

tepla) a pro tvarování a svařování plastů. Dále může být používán k uvolňování lepených spojů a odrezování nebo rozmrazování vodovodního potru- bí. Jakékoliv další používání nebo měnění přístroje je považováno za používání, které není ve shodě s ustanoveními, a nese s sebou značná nebezpečí. Výrobce nepřejímá za škody vzniklé z používání přístroje, které nebude ve shodě s ustanoveními, žádnou zodpovědnost. Přístroj není určen pro živ- nostenské použití.

QVybavení

1Přívod vzduchu

2Vypínač VYPNUTO / ZAPNUTO & regulátor teploty a množství vzduchu

3Tepelná ochrana

4Nástavec

5Nástavec pro odrážení tepla

6Špachtlový nástavec

(výstup nástavce):

stupeň I:

ca 30 °C

 

stupeň II:

ca 400 °C

 

stupeň III: ca 600 °C

Ochrana před

 

 

přetížením:

vypínání při nestandardní

 

teplotě

 

Třída ochrany:

II / &

 

Hladina akustického tlaku přístroje ohodnocená A, obvykle je nižší než 70 dB (A).

Teplotní ochrana - odpojení:

Při přetížení ohřevu (např. v důsledku akumulace teplého vzduchu) se ohřev automaticky odpojí, ventilátor však zůstává nadále v běhu.

v okolí ohroženém výbuchem, v němž se nacházejí kapaliny, plyny nebo prachy. Elektrické nástroje vyrá-

bějí jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.

c)Elektrické nástroje během používání chraňte před dětmi a jinými osobami. Při rozptýlení

byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením.

2. Elektrická bezpečnost

a)Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem změnit. Nepoužívejte zástrčky s adaptérem společně a se zařízeními s ochranným uzemněním. Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.

b)Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou

38 CZ

CZ 39

Image 20
Contents HOT-AIR GUN Page Table of Content General safety adviceIntroduction OperationIntroduction / General safety advice IntroductionGeneral safety advice Safety advice relating specifically to this devicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsOperation Operation / Cleaning / Disposal / Information ServicePreparing the device for use Changing the nozzleInformation Declaration of conformity /  ProducerWstęp Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbUruchomienie Stosowanie dysz nasadkowychDalsze przykłady prac w domu, samochodzie, ogrodzie CzyszczenieDeklaracja zgodności / producent Usuwanie / Informacje TartalomjegyzékSerwis Bevezetés Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Ne irányítsa hosszú ideig a készüléket ugyanarra a helyreÜzembevétel Előtétfúvókák alkalmazásaTisztítás MentesítésKonformitásnyílatkozat / Gyártó InformációkKazalo Uvod Uvod / Splošna varnostna navodilaSplošna varnostna navodila Splošna varnostna navodila / UporabaUporaba Uporaba / Čiščenje / Odstranitev / Informacije Uporaba natičnih šobNadaljnji primeri uporabe v hiši, avtu, na vrtu Izjava o skladnosti / proizvajalecSeznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny ObsluhaÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Uvedení do provozuObsluha Obsluha / Čištění / Zlikvidování / Informace ČištěníPoužívání nástavců ZlikvidováníInformace Zoznam obsahuProhlášení o shodnosti / výrobce Všeobecné bezpečnostné pokynyÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístrojBezpečnosť osôb Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradiaObsluha Obsluha / Čistenie / Likvidácia / Informácie Uvedenie do činnostiPoužívanie prídavných trysiek Ďalšie príklady pre použitie v domácnosti, aute, záhradeInformácie Popis sadržaja Vyhlásenie o zhode / VýrobcaOpće Sigurnosne upute RukovanjeUvod / Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute / RukovanjeRukovanje Rukovanje / Čišćenje / Zbrinjavanje / InformacijeKorištenje nastavaka Ostali primjeri primjene u kući, vrtu i automobiluInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise BedienungEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Gerätespezifische Sicherheitshinweise für HeißluftgebläseInbetriebnahme ReinigungVorsatzdüsen verwenden Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, GartenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller