Bench PHLG600 manual Einleitung

Page 32

Einleitung

In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:

Bedienungsanleitung lesen!

W

Watt (Wirkleistung)

 

 

Warn- und Sicherheitshinweise

 

Tragen Sie einen Gehörschutz, eine

 

Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz-

beachten!

 

 

brille und Schutzhandschuhe.

 

 

 

 

 

Vorsicht vor elektrischem Schlag!

 

 

3Wärmeschutz

4Ausblasrohr

5Reflektordüse

6Spachteldüse

7Flächendüse

8Reduzierdüse

Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise

PHLG 600 KH 3166 Date of manufacture: 02-2008 230 V ~ 50 Hz · 2000 W

Kompernaß GmbH · 44867 Bochum (Germany)

www.kompernass.com

 

 

 

 

Gefährliche elektrische Spannung – 

 

 

 

 

 

 

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doppeltschutzisoliert

 

 

 

 

Lebensgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brandgefahr!

 

 

 

 

 

 

Tipp! So verhalten Sie sich richtig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie Kinder und andere

 

 

 

 

Explosionsgefahr!

 

 

 

 

 

 

Personen während der Benutzung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Elektrowerkzeugs fern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie das Gerät von Regen oder

 

 

 

 

 

 

Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzstecker bedeuten Lebensgefahr

 

 

 

 

Nässe fern. Das Eindringen von Wasser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durch elektrischen Schlag. Kontrollieren

 

 

 

 

in ein Elektrogerät erhöht das Risiko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie regelmäßig den Zustand von

 

 

 

 

eines elektrischen Schlages.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät, Netzkabel, Netzstecker.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V~

Wechselspannung

 

 

 

 

 

 

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umweltgerecht!

 

 

 

 

 

 

 

 

Heißluftgebläse PHLG 600

Q Bestimmungsgemäßer

Entfernen, Verformen, Vorwärmen,

 

Gebrauch

Entfrosten etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen,

Q Einleitung

zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und

zum Verformen und Verschweißen von Kunststoffen

 

 

 

 

 

 

geeignet. Es kann ferner dafür eingesetzt werden,

 

 

 

 

 

 

Klebeverbindungen zu lösen und Wasserleitungen

 

 

 

 

Machen Sie sich vor der ersten Inbe-

aufzutauen. Jede andere Verwendung oder Verände-

 

 

 

 

 

 

 

 

triebnahme mit den Funktionen des Ge-

rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß

 

 

 

 

rätes vertraut und informieren Sie sich

und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim-

über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.

mungswidriger Verwendung entstandene Schäden

Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanlei-

übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät

tung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händi-

ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes

 

 

 

 

 

 

 

an Dritte ebenfalls aus.

Q

Ausstattung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lufteinlass

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

EIN- / AUS-Schalter & Temperatur-

 

 

 

 

 

 

 

und Luftmengenregler

62 DE/AT

QLieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Gerätes den Lieferumfang:

1 Heißluftgebläse PHLG 600

1Reflektordüse

1Spachteldüse

1Flächendüse

1Reduzierdüse

1Bedienungsanleitung

1Heft „Garantie und Service“

QTechnische Daten

Nennspannung:

230 V ~ 50 Hz

Nennleistung:

max. 2000 W

Luftmenge:

Stufe I: ca. 250 l / min.

 

Stufe II: ca. 350 l / min.

 

Stufe III: ca. 600 l / min.

Temperatur

(Düsenausgang): Stufe I: ca. 30 °C Stufe II: ca. 400 °C Stufe III: ca. 600 °C

Überlastungsschutz: Temperaturschutzabschaltung

Schutzklasse: II / &

Der mit A- bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB (A).

Thermoschutzabschaltung:

Bei Überlastung der Heizung (z.B. durch Luftstau) schaltet das Gerät diese automatisch ab, das Ge- bläse läuft jedoch weiter.

Allgemeine

Sicherheitshinweise

JVORSICHT! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ- ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.

1. Arbeitsplatz

a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)Arbeiten Sie mit dem Gerät

nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn-

bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c)Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs

fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a)Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker ge- meinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

DE/AT 63

Image 32
Contents HOT-AIR GUN Page Table of Content General safety adviceIntroduction OperationIntroduction / General safety advice IntroductionGeneral safety advice Safety advice relating specifically to this devicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsOperation Operation / Cleaning / Disposal / Information ServicePreparing the device for use Changing the nozzleInformation Declaration of conformity /  ProducerWstęp Wstęp / Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbUruchomienie Stosowanie dysz nasadkowychDalsze przykłady prac w domu, samochodzie, ogrodzie CzyszczenieDeklaracja zgodności / producent Usuwanie / Informacje TartalomjegyzékSerwis Bevezetés Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalók Személyek biztonságaKészülékspecifikus biztonsági tudnivalók Ne irányítsa hosszú ideig a készüléket ugyanarra a helyreÜzembevétel Előtétfúvókák alkalmazásaTisztítás MentesítésKonformitásnyílatkozat / Gyártó InformációkKazalo Uvod Uvod / Splošna varnostna navodilaSplošna varnostna navodila Splošna varnostna navodila / UporabaUporaba Uporaba / Čiščenje / Odstranitev / Informacije Uporaba natičnih šobNadaljnji primeri uporabe v hiši, avtu, na vrtu Izjava o skladnosti / proizvajalecSeznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny ObsluhaÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Uvedení do provozuObsluha Obsluha / Čištění / Zlikvidování / Informace ČištěníPoužívání nástavců ZlikvidováníInformace Zoznam obsahuProhlášení o shodnosti / výrobce Všeobecné bezpečnostné pokynyÚvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístrojBezpečnosť osôb Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradiaObsluha Obsluha / Čistenie / Likvidácia / Informácie Uvedenie do činnostiPoužívanie prídavných trysiek Ďalšie príklady pre použitie v domácnosti, aute, záhradeInformácie Popis sadržaja Vyhlásenie o zhode / VýrobcaOpće Sigurnosne upute RukovanjeUvod / Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute / RukovanjeRukovanje Rukovanje / Čišćenje / Zbrinjavanje / InformacijeKorištenje nastavaka Ostali primjeri primjene u kući, vrtu i automobiluInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise BedienungEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit von PersonenVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Gerätespezifische Sicherheitshinweise für HeißluftgebläseInbetriebnahme ReinigungVorsatzdüsen verwenden Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, GartenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller