Porter-Cable PC305TP Désemballage ET Nettoyage, Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE

Page 16

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé.

AVIS N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque pour nettoyer.

Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

ASSEMBLAGE

Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE

Clé de 5 mm (fournie)

DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE

L’Assemblée pour cette machine prend une à deux heures.

POIGNÉE DE SOULÈVEMENT ET D’ABAISSEMENT

Assembler la poignée de soulèvement et d’abaissement

(A)fig. 4 à l’arbre (B) et la fixer en place à l’aide de la vis (C) de

M5 x 20 mm. REMARQUE : S’assurer que les côtés plats de la poignée et de l’arbre soient alignés. Pivoter la poignée (A) vers le haut comme indiqué à la figure 5.

ABAISSER LES RALLONGES DE TABLE

Les rallonges de table (A) fig. 6 pour l’alimentation et la sortie sont livrées assemblées en position haute sur l’appareil. Abaisser les rallonges (A) fig. 6 de chaque côtés de la raboteuse. La surface supérieure des rallonges devrait être à niveau avec la table de la raboteuse. Pour vérifier et régler, se reporter à la section Mise À Niveau Des Rallonges De Table du présent mode d’emploi.

DISPOSITIF DE PROTECTION DES FERS

1.Assembler le dispositif de protection des fers

(A)fig. 7 à la raboteuse en insérant l’extrémité du dispositif au-dessus de l’organe de coupe. Placer les rainures du dispositif de protection (C) au-dessus des trous taraudés

2.Fixer le dispositif de protection (A) fig. 8 à la raboteuse à l’aides des deux boutons dont l’un est illustré en (D).

S’assurer que le dispositif de protection des fers soit correctement fixé à l’aide des boutons avant d’utiliser l’appareil.

FIXATION DE LA RABOTEUSE SUR UNE SURFACE DE SUPPORT

En cours de fonctionnement, si la raboteuse a tendance à basculer, à glisser ou à « se déplacer » sur la surface de support, la fixer à celle-ci. Quatre trous (dont deux sont illustrés en A sur la figure 9) sont percés à cet effet.

8

A

D

16

B

A

4

C

A

5

 

A6

B

7

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

9

A

Image 16
Contents Manuel dinstructions Manual deinstrucciones General Safety Rules Important Safety InstructionsDamage Additional Specific Safety Rules Motor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Operation LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONLeveling extension tables Disconnect tool from power source Knife transfer Tool storageWrench storage Carrying handle/stock transfer barMachine USE Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Failure to StartThree Year Limited Warranty ServiceReplacement Parts Service and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Règles spécifiques additionnelles de sûreté Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Contenu DU CartonCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Poignée DE Soulèvement ET D’ABAISSEMENTFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteRemplacement DES Fers Rangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FERRangement DE LA CLÉ Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauUtilisations DepannageEntretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad No fuerce la pieza de trabajo sobre la máquina. ElNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE Alimentación ESPECIFICACIONES DEL MOTORDescripción DE Funcional Contenido DEL CartónCordones DE Extensión PrologoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Descenso DE LAS Mesas DE ExtensionElevando Y Bajando EL Conjunto DEL Cabezal OperaciónNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE Llaves Agarradera DE TRANSPORTE/BARRA DE Transferencia DE MaterialReemplazando LAS Cuchillas Disconecte el cepillo de la fuente de energiaUtilizar LA Maquina Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesIdentificación DEL Producto ExcepcionesGarantía limitada por tres años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaPara Otras Localidades Model PC305TPPage Page Catalog Number PC305TP Form #N030685 April ‘09 REV