Porter-Cable PC305TP instruction manual Utilisations, Depannage

Page 19

22

K

D

 

 

J

 

H

G

 

O

24

 

C

B

4.Insérer l’outil de transfert du fer (G) fig. 21 au centre, sous le fer. Soulever l’outil jusqu’à ce que le fer (H) sorte des tenons (J). Tirer et retirer le fer comme indiqué. REMARQUE : L’outil de transfert du fer est magnétique et colle au fer.

5.Inverser le fer (H) fig. 22 de bout en bout ou utiliser un nouveau fer. Placer l’outil de transfert du fer (G) sur le dessus de celui-ci comme indiqué. Le côté biseauté vers le haut, insérer le fer sous la barre de blocage (D). S’assurer que les tenons (J) de la barre s’insèrent dans les trous (K) du fer.

6.Retirer l’outil de transfert et serrer les six vis (F) fig 23 à l’aide de la clé (E) fournie.

7.Remplacer l’autre fer en l’inversant de bout en bout et répéter les ÉTAPES 3 À 6.

8.Assembler le dispositif de protection des fers (B) fig. 24 à la raboteuse en insérant l’extrémité du dispositif au-dessus de l’organe de coupe. Placer les rainures du dispositif de protection (C) au-dessus des trous taraudés (O). Fixer le dispositif de protection (B) fig. 25 à la raboteuse à l’aides des deux boutons dont l’un est illustré en (A) fig. 25.

UTILISATIONS

Pour optimiser les résultats lors de l’utilisation de l’appareil, suivre les quelques étapes simples ci-dessous.

1.Dresser un côté – Acheminer l’une des faces de la planche sur la dégauchisseuse, retirer une mince couche à chaque passage jusqu’à l’obtention d’une surface complète plane.

2.Aplanir à l’épaisseur souhaitée – Placer le côté dégauchi à l’ÉTAPE 1 face vers le bas et acheminer la planche dans la raboteuse (fig. 26). Raboter jusqu’à l’obtention d’un côté plan puis raboter les deux côtés de la planche jusqu’à l’obtention de l’épaisseur recherchée. Effectuer des coupes minces et alterner les côtés à chaque passage. Si en cours d’opération, la planche se tord, se voile ou s’arque, répéter l’ÉTAPE 1 et dégauchir une des faces.

3.Lors du rabotage de longue pièce, installer les rallonges de la table pour appuyer la pièce à l’alimentation et à la sortie.

23

E

FF

25

A

B

26

4.maintenir propre la table de la raboteuse. De temps en temps, cirer la surface de la table pour réduire la friction lors du rabotage.

5.Tronçonnage à la longueur finale – Tronçonner le bois de construction à la longueur finale.

Les fers de la raboteuse ne s’useront pas également si le bois est acheminé au même endroit de la table à chaque passage. Acheminer le bois dans la raboteuse à divers endroits de la table pour aider l’usure uniforme des fers.

DEPANNAGE

Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.portercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide à 1-800-848-5175.

19

Image 19
Contents Manuel dinstructions Manual deinstrucciones General Safety Rules Important Safety InstructionsDamage Additional Specific Safety Rules Motor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Functional Description Carton ContentsAssembly Operation LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONLeveling extension tables Carrying handle/stock transfer bar Disconnect tool from power sourceKnife transfer Tool storage Wrench storageMachine USE Failure to Start TroubleshootingMaintenance Keep Machine CleanThree Year Limited Warranty ServiceReplacement Parts Service and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Règles spécifiques additionnelles de sûreté Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description FonctionnelleContenu DU Carton Cordon DE RallongePoignée DE Soulèvement ET D’ABAISSEMENT Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGESoulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE Tête FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Raboteuse Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTPoignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE Matériau Remplacement DES FersRangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FER Rangement DE LA CLÉDepannage UtilisationsLubrification ET Protection Contre LA Rouille EntretienGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossiblePièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSNo fuerce la pieza de trabajo sobre la máquina. El Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónPrologo Descripción DE FuncionalContenido DEL Cartón Cordones DE ExtensiónDescenso DE LAS Mesas DE Extension EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeElevando Y Bajando EL Conjunto DEL Cabezal OperaciónNivelando LAS Mesas DE Extension Disconecte el cepillo de la fuente de energia Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/BARRA DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasUtilizar LA Maquina Lubricación Y Protección Contra Óxido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoExcepciones ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Identificación DEL ProductoReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía limitada por tres añosModel PC305TP Para Otras LocalidadesPage Page Catalog Number PC305TP Form #N030685 April ‘09 REV