Porter-Cable PC305TP instruction manual Normas Específicas Adicionales DE Seguridad

Page 23

19.No intente alcanzar demasiado lejos. Una pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina en funcionamiento, causándole lesiones.

20.No se suba nunca a la máquina. Se podrían producir lesiones si la herramienta se inclina o si usted hace contacto accidentalmente con la herramienta de corte.

21.No deje nunca desatendida la máquina cuando esté en marcha. Apáguela. No deje la máquina hasta que ésta se detenga por completo. Un niño o un visitante podría resultar lesionado.

22.Apague la máquina ("OFF") y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar los accesorios, cambiar las cuchillas, o ajustar o cambiar las configuraciones. Cuando haga reparaciones, asegúrese de mover el interruptor a la posición de apagado ("OFF"). Un arranque accidental podría causar lesiones.

23.Haga su taller a prueba de niños con candados e interruptores maestros o quitando las llaves de arranque. El arranque accidental de una máquina por un niño o un visitante podría causar lesiones.

24.Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común. No utilice la máquina cuando esté

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medica- mentos. Un momento de distracción mientras se estén utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones.

25. El uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo u otras partículas suspendidas en el aire, incluyendo polvo de madera, polvo de sílice cristalina y polvo de asbesto. Dirija las partículas de modo que se alejen de la cara y del cuerpo. Utilice siempre la herramienta en un área bien ventilada y proporcione un medio apropiado de remoción de polvo. Use un sistema de recolección de polvo en todos los lugares donde sea posible. La exposición al polvo puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones graves y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y muerte. Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado con el polvo. Si se permite que el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. Use siempre protección respiratoria aprobada por niosh/osha que se ajuste apropiadamente y sea adecuada para la exposición al polvo, y lávese las áreas expuestas con agua y jabón.

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

1.No utilice esta máquina hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina montada incorrectamente puede causar lesiones graves.

2.Obtenga asesoramiento de su supervisor, su instructor u otra persona calificada si no está bien familiarizado con la utilización de esta máquina. El conocimiento es seguridad.

3.Siga todos los códigos de cableado y las conexiones eléctricas recomendadas para evitar las descargas eléctricas o la electrocución.

4.Mantenga las cuchillas afiladas y libres de óxido y resina. Las cuchillas desafiladas u oxidadas trabajan más duro y pueden causar retroceso.

5.No encienda nunca la máquina antes de limpiar la mesa para quitar de ella todos los objetos (herramientas, desechos de madera, etc.). Los residuos que salgan despedidos pueden causar lesiones graves.

6.No encienda nunca la máquina con la pieza de trabajo en contacto con el cabezal portacuchillas. Se puede producir retroceso.

7.Sujete firmemente la máquina a una superficie de soporte para evitar que la máquina se deslice, se desplace o vuelque.

8.Sujete apropiadamente las cuchillas en el cabezal portacuchillas antes de encender la herramienta. Las cuchillas flojas pueden salir despedidas a altas velocidades, causando lesiones graves.

9.Fije firmemente el ajuste de velocidad antes de hacer avanzar la pieza de trabajo a través de la máquina. Un cambio de velocidades mientras se está acepillando puede causar retroceso.

10.Evite las operaciones complicadas y las posiciones difíciles de las manos. Un resbalón repentino podría hacer que una mano se mueva hasta las cuchillas.

11.Mantenga los brazos, las manos y los dedos alejados del cabezal portacuchillas, de la abertura de la salida de virutas y de los rodillos de avance, para prevenir cortes graves.

12.No ponga nunca las manos en el área del cabezal portacuchillas mientras la máquina esté en marcha. Las manos pueden ser arrastradas hasta las cuchillas.

13.No se sitúe en la línea con la pieza de trabajo. El retroceso puede causar lesiones.

14.Deje que el cabezal portacuchillas alcance toda su velocidad antes de hacer avanzar la pieza de trabajo. Un cambio de velocidades mientras se está acepillando puede causar retroceso.

15.Al acepillar material arqueado, coloque el lado cóncavo del material (el lado acopado hacia abajo) sobre la mesa y realice el corte al hilo para evitar el retroceso.

16.No haga avanzar una pieza de trabajo que esté combada, contenga nudos o tenga incrustados objetos extraños (clavos, grapas, etc.). Se puede producir retroceso.

17.No haga avanzar hacia la máquina una pieza de trabajo corta, delgada o estrecha. Las manos pueden ser arrastradas hasta las cuchillas y/o la pieza de trabajo puede salir despedida a altas velocidades. Consulte la sección

18.No haga avanzar una pieza de trabajo hacia el extremo de salida de la máquina. La pieza de trabajo saldrá despedida por el lado opuesto a altas velocidades.

19.Quite las virutas solamente con la máquina apagada ("OFF") y el deflector de virutas parado para evitar lesiones graves.

20.Soporte apropiadamente las piezas de trabajo largas o anchas. Una pérdida de control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

21.No realice nunca trabajo de insta-lación, montaje o preparación en la mesa o el área de trabajo cuando la máquina esté en marcha. El resultado será lesiones graves.

22.Apague la máquina, desconéctela de la fuente de alimentación y limpie la mesa o el área de trabajo antes de dejar la máquina. Bloquee el interruptor en la posición de apagado para impedir el uso no autorizado. Otra persona podría arrancar accidentalmente la máquina y resultar lesionada o causar lesiones a otras personas.

23.Hay información adicional disponible relacionada con la utilización segura y apropiada de herramientas mecánicas (por ejemplo, un video sobre seguridad) a través del Instituto de Herramientas Mecánicas, Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www. powertoolinstitute.com). También hay infor-mación disponible a través del Consejo Nacional de Seguridad, National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Sírvase consultar también los Requisitos de Seguridad para Máquinas de Elaboración de la Madera ANSI 01.1 del Instituto Nacional Americano de Normas

(American National Standards Institute) y las normas del

23Departamento de Trabajo de los EE.UU.

Image 23
Contents Manuel dinstructions Manual deinstrucciones Damage Important Safety InstructionsGeneral Safety Rules Additional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Leveling extension tables LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONOperation Carrying handle/stock transfer bar Disconnect tool from power sourceKnife transfer Tool storage Wrench storageMachine USE Failure to Start TroubleshootingMaintenance Keep Machine CleanReplacement Parts Service and Repairs ServiceThree Year Limited Warranty Règles DE Sécurité Générales LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Règles spécifiques additionnelles de sûreté Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Description FonctionnelleContenu DU Carton Cordon DE RallongePoignée DE Soulèvement ET D’ABAISSEMENT Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGESoulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE Tête FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Raboteuse Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTPoignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE Matériau Remplacement DES FersRangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FER Rangement DE LA CLÉDepannage UtilisationsLubrification ET Protection Contre LA Rouille EntretienGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossiblePièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSNo fuerce la pieza de trabajo sobre la máquina. El Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE SeguridadNormas Específicas Adicionales DE Seguridad ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónPrologo Descripción DE FuncionalContenido DEL Cartón Cordones DE ExtensiónDescenso DE LAS Mesas DE Extension EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeNivelando LAS Mesas DE Extension OperaciónElevando Y Bajando EL Conjunto DEL Cabezal Disconecte el cepillo de la fuente de energia Almacenamiento DE LlavesAgarradera DE TRANSPORTE/BARRA DE Transferencia DE Material Reemplazando LAS CuchillasUtilizar LA Maquina Lubricación Y Protección Contra Óxido Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoExcepciones ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Identificación DEL ProductoReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Garantía limitada por tres añosModel PC305TP Para Otras LocalidadesPage Page Catalog Number PC305TP Form #N030685 April ‘09 REV