Porter-Cable PC305TP LES Instructions Importantes DE Surete, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 12

LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE

Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure

sérieux et les dommages de propriété. Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. PORTER-CABLE recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des bles- sures mineures ou modérées.

 

 

 

 

indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait

 

AVIS

 

pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

les pièces de rechange autorisées par usine. Les pièces

 

endommagées peuvent dégrader davantage la machine et/

 

 

 

 

 

L’inobservation de ces règles peut

 

ou entraîner des blessures.

conduire à des blessures graves.

8.

Garder l’aire de travail propre. Les zones et établis

 

encombrés favorisent les accidents.

1.

Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation,

 

9. Garder les enfants et les visiteurs à distance. L’atelier

 

avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi

 

est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les

 

apprendre l’application et les limites de la machine ainsi

 

visiteurs peuvent se blesser.

 

que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités

10. Éviter le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur

 

d’accident et de blessures seront beaucoup réduites.

 

est sur « off » (arrêt) avant de brancher le cordon. En

2.

Portez des dispositifs de protection des yeux et de

 

cas de coupure de courant, placer l’interrupteur à la position

 

l'ouïe. Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Des lunettes

 

« off » (arrêt). Un démarrage accidentel peut entraîner

 

ordinaires ne constituent pas des lunettes de sécurité.

 

des blessures.

 

Utilisez des équipements de sûreté homologués. Les

11.

Utiliser les dispositifs protecteurs. Vérifier que tous les

 

dispositifs de protection des yeux doivent être conformes

 

dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en

 

aux normes ansi z87.1. Les dispositifs de protection de

 

 

 

bon état de marche pour éviter les blessures.

 

l'ouïe doivent être conformes aux normes ansi S3.19.

 

 

12. Enlever les clés de réglage et celles de serrage avant de

3. Porter une tenue appropriée. Pas de cravates, de gants,

 

mettre la machine en marche. Les outils, les chutes et les

 

ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres

 

autres débris peuvent être projetés violemment et blesser.

 

bijoux. Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui

 

 

13. Utiliser la bonne machine. Ne pas forcer la machine ou

 

se trouvent pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner

 

 

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.

 

des blessures.

 

 

 

 

 

 

 

Des dommages à la machine et/ou des blessures pourraient

4.

Ne pas utiliser la machine dans un environnement

 

 

s’ensuivre.

 

dangereux. L’utilisation d’outils électriques dans des

 

 

14. Utiliser les accessoires recommandés. L’utilisation

 

endroits humides ou sous la pluie peut entraîner des

 

 

d’accessoires non recommandés par PORTER-CABLE peut

 

décharges électriques ou une électrocution. Garder la zone

 

 

 

endommager la machine et blesser l’utilisateur.

 

de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou d’exposer

 

 

15. Utiliser le cordon prolongateur approprié. S’assurer que

 

les doigts, les mains ou les bras à une situation dangereuse.

 

 

le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu’un cordon

5. Ne pas utiliser d’outils électriques à proximité de liquides

 

 

prolongateur est utilisé, s’assurer que celui-ci est d’un

 

inflammables ou dans une atmosphère gazeuse ou

 

calibre suffisant pour l’alimentation nécessaire à la machine.

 

explosive. Les moteurs et interrupteurs des outils pourraient

 

Un cordon d’un calibre insuffisant entraînera une perte de

 

provoquer des étincelles et enflammer des vapeurs.

 

tension d’où une perte de puissance et surchauffe. Voir le

6.

Garder les outils et les machines en parfait état. Garder

 

Tableau sur Les Cordons prolongateurs pour obtenir le

 

les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur et le

 

calibre approprié selon la longueur du cordon et l’ampérage

 

plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier

 

de la machine. S’il y a un doute, utiliser un cordon d’un

 

et changer les accessoires. Les outils et les machines mal

 

calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus le fil est gros.

 

entretenus peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner

16. Fixer la pièce. Utilisez les brides ou un étau pour tenir

 

des blessures.

 

 

 

l'objet si pratique. La perte de commande d'un objet peut

7.

Inspecter les pièces pour déceler tout dommage. Avant

 

causer des dommages.

 

d’utiliser la machine, la vérifier pour voir s’il n’y a pas de

17. Avancer la pièce dans le sens contraire à la rotation de la

 

pièces endommagées. Vérifier l’alignement des pièces

 

lame, de la fraise ou de la surface abrasive. L’alimentation

 

mobiles et si ces pièces ne se coincent pas, la rupture

 

dans l’autre sens peut entraîner une projection violente de la

 

de pièces, ou toute autre condition pouvant en affecter le

 

pièce.

 

fonctionnement. Toute pièce ou protecteur endommagé

18. Ne pas forcer la machine en avançant la pièce trop vite.

 

doit être réparé ou remplacé avec le PORTER-CABLE ou 12

 

Des dommages et/ou des blessures peuvent s’ensuivre.

Image 12
Contents Manuel dinstructions Manual deinstrucciones Important Safety Instructions General Safety RulesDamage Additional Specific Safety Rules Power Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly LOCKING SWITCH in THE OFF POSITION OperationLeveling extension tables Disconnect tool from power source Knife transfer Tool storageWrench storage Carrying handle/stock transfer barMachine USE Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Failure to StartService Three Year Limited WarrantyReplacement Parts Service and Repairs LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles spécifiques additionnelles de sûreté Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Contenu DU CartonCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Poignée DE Soulèvement ET D’ABAISSEMENTFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Soulèvement ET D’ABAISSEMENT DU Module DE TêteRemplacement DES Fers Rangement DE L’OUTIL DE Transfert DU FERRangement DE LA CLÉ Poignée DE TRANSPORT/BARRE DE Transfert DE MatériauUtilisations DepannageEntretien Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad No fuerce la pieza de trabajo sobre la máquina. ElNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE Alimentación ESPECIFICACIONES DEL MOTORDescripción DE Funcional Contenido DEL CartónCordones DE Extensión PrologoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Descenso DE LAS Mesas DE ExtensionOperación Elevando Y Bajando EL Conjunto DEL CabezalNivelando LAS Mesas DE Extension Almacenamiento DE Llaves Agarradera DE TRANSPORTE/BARRA DE Transferencia DE MaterialReemplazando LAS Cuchillas Disconecte el cepillo de la fuente de energiaUtilizar LA Maquina Localizacion DE Fallas Mantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido Lubricación Y Protección Contra ÓxidoServicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesIdentificación DEL Producto ExcepcionesGarantía limitada por tres años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaPara Otras Localidades Model PC305TPPage Page Catalog Number PC305TP Form #N030685 April ‘09 REV