Milwaukee Rotary Hammer Martelage uniquement, Si le marteau se coince, Martelage avec rotation

Page 18

Martelage uniquement

1.Introduisez un ciseau ou un autre accessoire « martelage uniquement » dans l’outil (voir « Installation des mèches et des ciseaux »).

2.Placez l’outil sur la zone de travail.

3.Saisissez fermement les deux poignées (la poignée de la gâchette et la poignée courbe ou la poignée latérale).

4.Tirez sur la gâchette. Maintenez toujours l’outil fermement à l’aide des deux poignées.

5.Utilisez la force nécessaire pour maintenir l’outil en place, enclenchez le mécanisme de martelage et évitez le tremblement du bout du ciseau. Cet outil a été conçu pour fournir le meilleur rendement avec une pres- sion modérée. Ne forcez pas l’outil : laissez-le travailler.

N.B.: Pour enclencher le mécanisme de martelage, faites pression sur la mèche ou sur le ciseau. Lorsque la pression est annulée, le martelage s’arrête.

6.Lors du ciselage ou du burinage, formez un angle entre l’outil et la zone de travail. Pour optimiser le fonctionnement, placez-vous dans un coin ou au bord de la zone de travail et travaillez morceau par morceau.

Si le marteau se coince :

1.Débranchez l’outil.

2.Tirez sur le mandrin et faites-le tourner de 180°.

3.Séparez l’outil de l’accessoire coincé.

4.Libérez l’accessoire.

Martelage avec rotation

1.Introduisez une mèche ou une tarière dans l’outil (voir « Installation des mèches et des ciseaux »).

2.Placez l’outil sur la zone de travail.

3.Saisissez fermement les poignées (la poignée de la gâchette et la poignée latérale).

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de lésion, tenez fermement l’outil. Soyez toujours prêt à compenser la réaction de la mèche lorsqu’elle se bloque, lorsque le trou se bouche, lors du martèle- ment de matériaux encastrés et lors du perçage du trou.

4.Tirez sur la gâchette. Maintenez toujours fermement l’outil à l’aide de la poignée droite et de la poignée à gâchette.

5.Utilisez la force nécessaire pour maintenir l’outil en place, enclenchez le mécanisme de martelage et évitez le tremblement du bout du ciseau. Cet outil a été conçu pour fournir le meilleur rendement avec une pres- sion modérée. Ne forcez pas l’outil : laissez-le travailler.

Lorsque la pression est annulée, le martelage s’arrête.

6.Lors du forage de trous profonds, la vitesse peut se réduire progres- sivement. Extrayez légèrement la mèche de l’orifice pour éliminer les poussières.

N.B.: N’utilisez pas d’eau car les poussières pourraient s’agglomérer, obstruer les cannelures de la mèche et provoquer son coincement.

Si la mèche se coince :

Si la mèche se coince, un limiteur de couple intégré, non réglable, permet d’éviter la rotation de la mèche lorsque l’outil est fermement saisi. Dans ce cas :

1.Arrêtez et débranchez l’outil.

2.Libérez la mèche.

3.Retirez les débris du trou.

4.Recommencez le perçage.

AVERTISSEMENT

Utiliser les trépans carottiers MILWAUKEE No de cat. 48-20-5125

à48-20-5165. Ne pas utiliser les composants LHS (systèmes pour grands orifices) avec les marteaux rotatifs 5340-20 et 5342-20. Les mèches peuvent se casser au niveau du goujon fileté et causer des blessures et des dommages.

Utilisation des trépans carottiers à percussion rotatifs (Fig. 5 - 7)

Les trépans carottiers sont utiles pour percer des orifices plus larges pour les conduits ou les tubes. Les trépans carottiers extra robustes de MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier traité ther- miquement et d’une pointe robuste en carbure. Ces trépans carottiers sont spécialement conçus pour un perçage rapide et précis avec un marteau rotatif.

1.Nettoyez et lubrifiez les filets de l’adaptateur et du trépan carottier pour faciliter son extraction. Vissez l’extrémité filetée de l’adaptateur à l’arrière du trépan carottier.

2.Poussez la plaque de guidage sur l’extrémité pointue de la broche centrale. Introduisez la broche centrale et la plaque de guidage dans le trépan carottier. Assurez-vous que la petite extrémité de la broche centrale est fermement fixée dans l’orifice central du trépan carottier (Fig. 5).

Fig. 5

3.Introduisez l’adaptateur dans l’embout de l’outil (voir « Installation des mèches et des ciseaux »). Placez le sélecteur de mode sur « martelage avec rotation ».

4.Poussez la broche centrale contre la marque centrale, maintenez fermement l’outil et tirez sur la gâchette (Fig. 6).

Fig. 6

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Page Personal Safety Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety ServiceFunctional Description Cat. NoGrounding Extension CordsAdjusting the Straight Side Handle Tool AssemblyAdjusting the Spade Side Handle Cat. No -20, 5339-20 only Installing Bits and ChiselsOperation Operator Force Using Rotary Percussion Core BitsCold Hammering If a hammer iron gets stuckDrill a hole through Work Drilling Large Diameter Holes with Core Bits FigCut approximately Deep with a core Bit Top viewBushing Tools Pull bit out as farChiseling and Chipping Mortar Cutting Chisels Seam ToolsMaintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleDescription Fonctionnelle No de catCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation des ciseaux pour marteau Montage DE Loutil AvertissementRéglage de la poignée latérale droite Maniement Martelage à froid Martelage unique Réglage du ciseau MentBlocage de la gâchette No de cat -20, 5339-20 uniquement Force de l’utilisateurMartelage avec rotation Martelage uniquementSi le marteau se coince Si la mèche se coincePerçage de gros trous avec des trépans carottiers Fig Percer un trou par ’ouvrageBoucharde Vue du hautCisellement et burinage Ciseau à mortierMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad EspecificacionesDescripcion Funcional Tierra Advertencia Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta Advertencia Ajuste del mango lateral rectoOperacion Martillado en frío Arranque y parada de la herramientaTraba del gatillo Cat. No -20, 5339-20 únicamente Fuerza requerida del operadorExtraiga la broca de la herramienta Cinceles para cortar mortero Cincelado y corteMartelinas Cinceles con puntaMantenimiento Advertencia Accesorios AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust