Milwaukee Rotary Hammer manual Martelage unique Réglage du ciseau Ment, Martelage à froid

Page 17

No de cat. 5342-20

(Fig. 4)

Le marteau rotatif No de cat. 5342-20 présente les modes « martelage uniquement », « martelage avec rotation » et « réglage du ciseau ». Utilisez le sélecteur de mode pour choisir le type d’opération :

Fig. 4

 

Martelage avec

Martelage unique-

Réglage du ciseau

ment

rotation

 

 

 

1.Martelage uniquement.Pour l’utilisation des accessoires pour « mar- telage uniquement ». Utilisez cette configuration pour le burinage.

2.Martelage avec rotation. Utilisez ce mode pour percer des ori- fices à l’aide mèches de perçage. N’utilisez pas le mode « martelage avec rotation » lors de l’utilisation de ciseaux ou d’autres accessoires de « martelage uniquement ».

3.Réglage du ciseau. Utilisez ce mode pour régler l’angle du tran- chant du ciseau par rapport à l’outil. Le ciseau monté sur l’outil, orientez le ciseau selon l’angle désiré. Puis, placez le sélecteur de mode sur « martelage uniquement » avant de l’utiliser.

N.B. : Pour enclencher le mécanisme de martelage, faites pression sur la mèche ou sur le ciseau. Lorsque la pression est annulée, le martelage s’arrête.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures lors de l’utilisation de ciseaux ou d’autres accessoires pour « martelage uniquement » sur le No de cat. 5342-20, placez le sélecteur sur le mode « martel- age uniquement ».

Mise en marche/arrêt de la l’outil

1.Pour mettre en marche l’outil, tirez sur la gâchette.

2.Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.

Blocage de la gâchette (No de cat. 5337-20, 5339-20 uniquement)

Le bouton de blocage des marteaux de démolition maintient la gâchette en position « Marche » afin de garantir une vitesse de travail constante.

1.Pour bloquer la gâchette, maintenez le bouton de blocage en tirant sur la gâchette. Relâchez la gâchette.

2.Pour débloquer la gâchette, tirez sur la gâchette et relâchez-la. Le bouton de blocage ressort.

Martelage à froid

Si vous n’utilisez pas l’outil durant une longue période ou si vous le conservez

àbasses températures, la lubrification peut durcir et l’outil peut présenter peu de force lors du martelage. Dans ce cas :

1.Introduisez un ciseau dans l’outil.

2.Tirez sur la gâchette et posez le ciseau contre un morceau de béton.

3.Mettre en marche et arrêter l’outil toutes les 2 secondes. Au bout de 15 secondes à 2 minutes, l’outil commence à marteler correctement. Plus l’outil est froid, plus le réchauffement est long.

Force de l’utilisateur

Ces marteaux offrent un système d’isolation contre les vibrations afin d’assurer le confort de l’utilisateur sans réduire le rendement de l’outil. Le logement du moteur est indépendant de la poignée. Les éléments d’isolation absorbent les vibrations lors du martelage ou du perçage.

Pour obtenir la force de travail idéale, serrez légèrement la poignée. Ce faisant, le marteau travaille à plein régime tandis que la poignée amortit les vibrations au maximum.

Une force excessive appliquée sur la poignée réduit l’amortissement des vibrations. Les utilisateurs remarqueront facilement la différence et devront régler la force en conséquence.

AVERTISSEMENT

Une pression plus élevée n’augmente pas le rendement de l’outil. Si vous appliquez une pression excessive, l’amortisseur de chocs vibre également et transmet les vibrations à la poignée.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Page Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceCat. No Functional DescriptionExtension Cords GroundingAdjusting the Spade Side Handle Cat. No -20, 5339-20 only Tool AssemblyAdjusting the Straight Side Handle Installing Bits and ChiselsOperation Cold Hammering Using Rotary Percussion Core BitsOperator Force If a hammer iron gets stuckCut approximately Deep with a core Bit Drilling Large Diameter Holes with Core Bits FigDrill a hole through Work Top viewChiseling and Chipping Pull bit out as farBushing Tools Mortar Cutting Chisels Seam ToolsFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Sécurité IndividuelleNo de cat Description FonctionnelleMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeRéglage de la poignée latérale droite Installation des ciseaux pour marteauMontage DE Loutil Avertissement Maniement Blocage de la gâchette No de cat -20, 5339-20 uniquement Martelage unique Réglage du ciseau MentMartelage à froid Force de l’utilisateurSi le marteau se coince Martelage uniquementMartelage avec rotation Si la mèche se coincePercer un trou par ’ouvrage Perçage de gros trous avec des trépans carottiers FigCisellement et burinage Vue du hautBoucharde Ciseau à mortierGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Eléctrica Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasEspecificaciones Reglas Especificas DE SeguridadDescripcion Funcional Guías para el uso de cables de extensión Tierra AdvertenciaExtensiónes Eléctricas Ajuste del mango lateral recto Ensambaje DE LA Herramienta AdvertenciaOperacion Traba del gatillo Cat. No -20, 5339-20 únicamente Arranque y parada de la herramientaMartillado en frío Fuerza requerida del operadorExtraiga la broca de la herramienta Martelinas Cincelado y corteCinceles para cortar mortero Cinceles con puntaGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento AdvertenciaAccesorios Advertencia Sawdust