Milwaukee Rotary Hammer manual Maintenance Avertissement, Accessoires Avertissement

Page 21

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- tème électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants :

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, cous- sinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Entretien des ciseaux pour marteau

Assurez-vous que la queue pour vous assurer qu’elle ne présente pas une forme de champignon. Retirez la mèche ou le ciseau. Voir que la pièce-outil est en bonne condition.

Remplacement des balais

Ce système protège l’induit de l’outil en empêchant sa mise en marche si les balais sont usés. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants.

Voyant de service

Ces marteaux rotatifs sont pourvus d’un voyant de marche. Lorsque la lumière rouge du voyant apparaît, l’outil doit être réparé. Retournez-le alors à un centre-service accrédité.

N.B.: Lorsque le voyant de service est allumé, l’outil continue de fonctionner durant quelques heures, puis le moteur s’éteint.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoy- ants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier au centre de mainte- nance le plus proche.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom- mandés pour cet outil peut présenter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.

Pointe en carbure pour mur épais - Trépans carottiers à percussion

Âme avec plaque de guidage et broche de centrage

 

Diamètre

 

Profondeur de perçage No de cat.

 

 

 

 

 

 

 

 

38,1 mm

 

103,2 mm

48-20-5125

 

44,5 mm

103,2 mm

48-20-5130

 

50,8 mm

103,2 mm

48-20-5135

 

63,5 mm

103,2 mm

48-20-5140

 

76,2 mm

103,2 mm

48-20-5145

 

88,9 mm

103,2 mm

48-20-5150

101,6 mm

103,2 mm

48-20-5155

127,0 mm

103,2 mm

48-20-5160

152,4 mm

103,2 mm

48-20-5165

N.B. : Utiliser les trépans carottiers MILWAUKEE No de cat. 48-20-5125

à48-20-5165. Ne pas utiliser les composants LHS (systèmes pour grands orifices) avec les marteaux rotatifs 5340-20 et 5342-20. Les mèches peu- vent se casser au niveau du goujon fileté et causer des blessures et des dommages.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le car- actère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5) ans suivant la date d’achat. Retourner l’outil et une copie de la facture ou de toute autre preuve d’achat à une branche Entretien usine/Assistance des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, les utilisations abusives, l’usure normale, les carences d’entretien ou les accidents.

Le période de garantie pour les batteries V28 est de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Le période de garantie pour les batteries Ni-Cd, les lampes de poche, les radios et palans est de un (1) an à partir de la date d’achat.

LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITES PAR LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES. MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOM- MAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EX- PRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIÈRE.

Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi bé- néficier d’autres droits variant d’un état à un autre et d’une province à une autre. Dans les états qui n’autorisent pas les exclusions de garantie tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie s’applique aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

page 21

Image 21
Contents Operators Manual Page Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceCat. No Functional DescriptionExtension Cords GroundingAdjusting the Spade Side Handle Cat. No -20, 5339-20 only Tool AssemblyAdjusting the Straight Side Handle Installing Bits and ChiselsOperation Cold Hammering Using Rotary Percussion Core BitsOperator Force If a hammer iron gets stuckCut approximately Deep with a core Bit Drilling Large Diameter Holes with Core Bits FigDrill a hole through Work Top viewChiseling and Chipping Pull bit out as farBushing Tools Mortar Cutting Chisels Seam ToolsMaintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Sécurité Électrique Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Sécurité IndividuelleNo de cat Description FonctionnelleMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation des ciseaux pour marteau Montage DE Loutil AvertissementRéglage de la poignée latérale droite Maniement Blocage de la gâchette No de cat -20, 5339-20 uniquement Martelage unique Réglage du ciseau MentMartelage à froid Force de l’utilisateurSi le marteau se coince Martelage uniquementMartelage avec rotation Si la mèche se coincePercer un trou par ’ouvrage Perçage de gros trous avec des trépans carottiers FigCisellement et burinage Vue du hautBoucharde Ciseau à mortierMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad Eléctrica Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasEspecificaciones Reglas Especificas DE SeguridadDescripcion Funcional Tierra Advertencia Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ajuste del mango lateral recto Ensambaje DE LA Herramienta AdvertenciaOperacion Traba del gatillo Cat. No -20, 5339-20 únicamente Arranque y parada de la herramientaMartillado en frío Fuerza requerida del operadorExtraiga la broca de la herramienta Martelinas Cincelado y corteCinceles para cortar mortero Cinceles con puntaMantenimiento Advertencia Accesorios AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust