Milwaukee Rotary Hammer manual Descripcion Funcional, Cat. No

Page 24

DESCRIPCION FUNCIONAL

12

Cat. No. 5342-20

4

 

 

 

11

5

 

1.Sistema aislador de la vibración

2.Interruptor del gatillo de encendido y apagado

3.Mango de agarre suave

4.Luz indicadora de funcionamiento

5.Indicador de control de la velocidad

6.Botón de traba (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente)

11

9

7.Mango lateral de la broca (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente)

8.Perilla de ajuste del mango lateral de la broca (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente)

9.Traba de la broca (Cat. No. 5337-20, 5340-20 únicamente)

10.Mango lateral recto (se debe usar durante el martillado con rotación)

11.Posiciones de montaje del mango lateral recto (3 ubicaciones)

12.Selector de acción (Cat. No. 5339-20, 5342-20 únicamente)

1

10

6

1

11

2

3

Cat. No. 5337-20

7

1

8

page 24

Image 24
Contents Operators Manual Page Work Area Safety Power Tool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety ServiceFunctional Description Cat. NoGrounding Extension CordsTool Assembly Adjusting the Spade Side Handle Cat. No -20, 5339-20 onlyAdjusting the Straight Side Handle Installing Bits and ChiselsOperation Using Rotary Percussion Core Bits Cold HammeringOperator Force If a hammer iron gets stuckDrilling Large Diameter Holes with Core Bits Fig Cut approximately Deep with a core BitDrill a hole through Work Top viewPull bit out as far Chiseling and ChippingBushing Tools Mortar Cutting Chisels Seam ToolsMaintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Sécurité IndividuelleDescription Fonctionnelle No de catCalibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation des ciseaux pour marteau Montage DE Loutil AvertissementRéglage de la poignée latérale droite Maniement Martelage unique Réglage du ciseau Ment Blocage de la gâchette No de cat -20, 5339-20 uniquementMartelage à froid Force de l’utilisateurMartelage uniquement Si le marteau se coinceMartelage avec rotation Si la mèche se coincePerçage de gros trous avec des trépans carottiers Fig Percer un trou par ’ouvrageVue du haut Cisellement et burinageBoucharde Ciseau à mortierMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad EspecificacionesDescripcion Funcional Tierra Advertencia Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta Advertencia Ajuste del mango lateral rectoOperacion Arranque y parada de la herramienta Traba del gatillo Cat. No -20, 5339-20 únicamenteMartillado en frío Fuerza requerida del operadorExtraiga la broca de la herramienta Cincelado y corte MartelinasCinceles para cortar mortero Cinceles con puntaMantenimiento Advertencia Accesorios AdvertenciaGarantía Limitada DE Cinco Años Sawdust