Black & Decker D25830, D25550, D25650, D25850, 582429-00, D25551, D25500, D25600 manual Réparation

Page 13

582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 10

Français

fabricant du modèle. Des accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux lorsqu’on les installe sur un autre outil. Garder les prises d’air exemptes de tout débris. Un débit d’air restreint peut causer la surchauffe du moteur.

RÉPARATION

Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils. Une réparation ou un entretien effectué par une personne non qualifiée risque d’entraîner des blessures.

Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques pour réparer un outil. Suivre les directives figurant dans la section Entretien du présent manuel. L’emploi de pièces inadéquates ou le non-respect des directives d’entretien peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux perceuses rotatives

Tenir l’outil par les surfaces de saisie isolées (poignée latérale et poignées arrière) pour les travaux où l’outil de coupe risque de toucher à des fils dissimulés ou au cordon d’alimentation. Tout contact avec un fil “sous tension” provoquera “l’électrisation” des parties métalliques exposées et l’électrocution de l’utilisateur. Il faut s’assurer que le matériau à percer ne cache pas des fils électriques ou des conduites de gaz et que l’emplacement de ces services publics a été vérifié auprès des fournisseurs.

Porter les protecteurs d'oreille en utilisant l'outil pour a étendu des périodes. L'exposition prolongée à l'haut bruit d'intensité peut causer la perte entendant.

Utiliser toujours la poignée latérale fournie avec l’outil et maintenir l’outil fermement en tout temps. Ne pas tenter de faire fonctionner l’outil en le maintenant d’une seule main. Une seule main ne peut suffire à maintenir l’outil pendant son fonctionnement et risquerait d’entraîner une perte de maîtrise. Le perçage ou la découpe de matériaux rigides tels que les barres d’armature peut présenter un certain danger. Serrer la poignée

latérale solidement avant l’utilisation.

Porter des lunettes de sécurité ou un dispositif de protection des yeux. Le martelage peut faire jaillir des éclats métalliques. La projection de ces particules peut causer des blessures irrémédiables aux yeux. Porter un masque anti-poussières ou un appareil de protection respiratoire si le travail génère de la poussière. Le port de protecteurs d’oreilles est nécessaire pour la majorité des travaux.

Maintenir l’outil fermement en tout temps. Ne pas tenter de faire fonctionner l’outil en le maintenant d’une seule main. Il est recommandé de se servir de la poignée latérale en tout temps.

Une seule main ne peut suffire à maintenir l’outil pendant son fonctionnement et risquerait d’entraîner une perte de maîtrise. Le perçage ou la découpe de matériaux rigides tels que les barres d’armature peut présenter un certain danger.

Il faut éviter d’utiliser cet outil pendant de trop longues périodes. La vibration créée par le mouvement de percussion de la perceuse peut être nuisible pour les mains et les bras. Porter des gants pour amortir la vibration créée par l’outil et éviter l’exposition prolongée en prenant des pauses fréquentes.

Ne pas tenter d’affûter les forets. L’affûtage de ceux-ci doit être effectué par un spécialiste expérimenté. Des forets mal affûtés risquent d’occasionner des blessures.

Porter des gants durant l’utilisation de l’outil ou le changement du foret. Les parties métalliques de l’outil tout comme les forets peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Les éclats de matériau peuvent blesser les mains nues.

Ne jamais déposer l’outil sur une surface quelconque avant l’arrêt complet du foret. Les forets en rotation peuvent causer des blessures.

Ne pas tenter de déloger un foret coincé à l’aide d’un marteau . Des particules de métal ou des éclats de matériau pourraient se déloger et causer des blessures.

10

Image 13
Contents 582429-00/D25500 etc 1/29/03 929 AM Perceuses rotatives Rotomartillos English Electrical Safety Important Safety InstructionsPersonal Safety Work AreaService Additional Safety Instructions for Rotary HammersTool USE and Care Earthing terminal Motor Save These Instructions for Future USESide Handle and Depth Rod To Mount in Front Position FIGAccessories Inserting and Removing SDS-max AccessoriesSoft Start Feature All Models Inserting and Removing Spline DriveDrilling with a Solid BIT Mode SelectorDrilling with a Core BIT Chipping and Chiseling DAY no Risk Satisfaction Guarantee Full Warranty Repairs Conserver CES Directives Importantes directives de sécuritéAire DE Travail Regles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉUtilisation DES Outils ET Précautions Sécurité PersonnelleRéparation Conserver LES Directives Pour Utilisation Future Installation EN Position Avant FIGMoteur Poignée latérale et tige de profondeurRéglage DE LA Tige DE Profondeur Installation EN Position Arriere FIGCommande électronique du régime et de l’impact fig Installation et dépose des accessoires SDS-maxMise sous tension sans appel de courant tous les modèles Embrayage limiteur de coupleTémoin DEL D’ENTRETIEN ET D’ALIMENTATION D25600, D25650 Sélecteur de modePerçage AU Moyen D’UN Foret Plein Perçage AU Moyen D’UN Foret CreuxRéparations AccessoiresGarantie complète Garantie Sans Risque DE 30 JoursConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidados DE LA Herramienta Lesiones Montaje EN LA Posición Delantera FIG Guarde Estas Instrucciones Para SU Futura UtilizaciónInserción y desmontaje de accesorios SDS-max Inserción y desmontaje de accesorios estriadosFunción de arranque progresivo todos los modelos Control electrónico de la Velocidad y el impacto fig Embrague de limitación de ParSelector de modo y Leds Indicadores DE Servicio Y DE Encendido D25600, D25650Reparaciones AccesoriosGarantía completa Para Otras Localidades Llame AL 326