Black & Decker D25550, D25650, D25850, 582429-00 Embrague de limitación de Par, Selector de modo y

Page 24

582429-00/D25500 etc 1/29/03 9:29 AM Page 21

exista.

FIG. 5

Embrague de limitación de

 

par

 

Todos los rotomartillos incorporan un engranaje

 

de limitación de par que reduce la reacción de par

 

máxima transmitida al operador si una broca se

 

atasca. Esta función también impide que el motor

 

y el engranaje se bloqueen. El engranaje de

 

limitación de par se configura en fábrica y no se

G

puede ajustar.

 

Control electrónico de la

FIG. 6

velocidad y el impacto (fig. 5)

 

El control electrónico de la velocidad y el impacto

 

permite usar brocas más pequeñas sin riesgo de

 

romperlas; taladrar materiales ligeros y frágiles sin

 

astillarlos, y tener un control óptimo para un

 

cincelado preciso. Para fijar el selector de control

 

se debe girar al nivel deseado. Cuanto más alto

 

sea el número, mayores serán la velocidad y la

 

energía de impacto. Los valores del selector

 

permiten que la herramienta sea extremadamente

FIG. 7

flexible y adaptable a muchas aplicaciones

 

distintas. El valor adecuado depende del

 

tamaño de la broca y la dureza del material

 

taladrado.

 

Selector de modo (Fig. 6 y 7)

El rotomartillo (todos los modelos excepto el

D25550) puede operar en dos modalidades. En modo de taladrado con martilleo, la

herramienta gira y golpea la pieza simultáneamente. Este modo es adecuado para todas las operaciones sobre hormigón y mampostería. En modo de sólo martilleo, está engranado el seguro del eje de la

herramienta. La herramienta sólo golpea la pieza, sin girar. Este modo es adecuado para trabajos ligeros de burilado, cincelado y demolición. NOTA: En modo de sólo impacto, el martillo también puede usarse como palanca para liberar una broca atascada.

Para seleccionar el modo de funcionamiento deseado, gire la palanca selectora sobre el cierre de seguridad hasta que cubra el símbolo correcto.

LEDS INDICADORES DE SERVICIO Y DE ENCENDIDO (D25600, D25650)

El LED rojo indicador de servicio se enciende si las escobillas están casi gastadas, para indicar que debe revisarse la herramienta. Tras unas ocho horas de utilización, el motor se apagará automáticamente. Lleve la herramienta a un centro de servicio DEWALT para proceder a su inspección y mantenimiento rutinarios.

El LED verde indicador de encendido se ilumina al conectar la herramienta. Si el LED se enciende pero la herramienta no arranca, indica un problema relacionado con el motor. Si el LED no se enciende y la herramienta no arranca indica un problema relacionado con el interruptor o el cable.

TALADRADO CON BROCAS SÓLIDAS

1.Fije el selector de control de la velocidad y el impacto.

2.Fije el selector de modo en la posición "taladrado con martilleo" (todos los modelos excepto el D25550).

3.Inserte la broca adecuada.

4.Monte y ajuste la agarradera lateral.

5.Si es necesario, fije la varilla de profundidad del taladrado.

6.Marque el punto donde debe taladrarse el agujero.

7.Coloque la broca sobre el punto y pulse el interruptor de encendido y apagado.

8.Sólo apriete con la fuerza necesaria para que el martillo golpee suavemente. El martillo únicamente necesita la presión necesaria para engranar el mecanismo. Apretando más no conseguirá un taladrado más rápido.

9.Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido y apagado. Siempre apague la herramienta al terminar el trabajo y

Español

21

Image 24
Contents 582429-00/D25500 etc 1/29/03 929 AM Perceuses rotatives Rotomartillos English Important Safety Instructions Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAdditional Safety Instructions for Rotary Hammers ServiceTool USE and Care Earthing terminal Save These Instructions for Future USE MotorSide Handle and Depth Rod To Mount in Front Position FIGInserting and Removing SDS-max Accessories AccessoriesSoft Start Feature All Models Inserting and Removing Spline DriveMode Selector Drilling with a Solid BITDrilling with a Core BIT Chipping and ChiselingFull Warranty DAY no Risk Satisfaction GuaranteeRepairs Importantes directives de sécurité Conserver CES DirectivesAire DE Travail Regles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsRéparation Installation EN Position Avant FIG Conserver LES Directives Pour Utilisation FutureMoteur Poignée latérale et tige de profondeurInstallation EN Position Arriere FIG Réglage DE LA Tige DE ProfondeurInstallation et dépose des accessoires SDS-max Commande électronique du régime et de l’impact figMise sous tension sans appel de courant tous les modèles Embrayage limiteur de coupleSélecteur de mode Témoin DEL D’ENTRETIEN ET D’ALIMENTATION D25600, D25650Perçage AU Moyen D’UN Foret Plein Perçage AU Moyen D’UN Foret CreuxAccessoires RéparationsGarantie complète Garantie Sans Risque DE 30 JoursInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidados DE LA Herramienta Lesiones Guarde Estas Instrucciones Para SU Futura Utilización Montaje EN LA Posición Delantera FIGInserción y desmontaje de accesorios estriados Inserción y desmontaje de accesorios SDS-maxFunción de arranque progresivo todos los modelos Embrague de limitación de Par Control electrónico de la Velocidad y el impacto figSelector de modo y Leds Indicadores DE Servicio Y DE Encendido D25600, D25650Accesorios ReparacionesGarantía completa Para Otras Localidades Llame AL 326