Simer Pumps 2802E, 2803, 2800E owner manual Remplacement D’UNE Ancienne Pompe

Page 12

Installation

12

Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisés doivent être entreposés correctement.

Ne pas laisser les visiteurs s’approcher de la zone de travail.

AVERTISSEMENT Le corps de la pompe peut exploser si la pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à moins qu’une soupape de sûreté pouvant laisser passer le débit maximum de la pompe à 75 lb/po2 soit posée.

AVERTISSEMENT

Pression dangereuse!

Poser une soupape de sûreté sur le tuyau de refoulement.

Dissiper toute la pression

du système avant d’intervenir sur un élément.

INSTALLATION DES POMPES À ÉJECTEUR POUR PUITS PEU PROFONDS :

La profondeur verticale entre la pompe et l’eau pompée doit être de 25 pieds maximum.

Installer un tuyau entre le puits et le corps de la pompe.

Peut être installée dans un puits creusé ou tubé ou bien sur une pointe filtrante.

REMPLACEMENT D’UNE

ANCIENNE POMPE

AVERTISSEMENT Tension dangereuse. Couper l’arrivée de courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur le moteur.

1.Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne pompe. Vérifier l’ancienne tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.

2.Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les raccords du tuyau d’aspiration sont bien étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.

3.Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie n’exercent aucune contrainte sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni des raccords.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se reporter aux pages 14 et 15 pour le branchement de la tuyau- terie de refoulement sur un réservoir.

INSTALLATION DE LA POINTE FILTRANTE (FIGURE 1)

1.Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d’enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les «raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l’une contre l’autre de façon que la force d’enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve

dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s’écraser sous l’impact des coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement dans le sol.

2.Monter la pompe aussi près que possible du puits.

3.Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l’on branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. Le diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour si la pompe n’en comporte pas un - voir la Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspi- ration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisamment d’eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un même tuyau d’aspiration.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Se reporter aux pages 14 et 15 branchement pour la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir.

Vers le système d’eau

Water System

Pump Priming Tee and Plug

de la maison

(Replace plug with pressure

 

 

GaBouchonugeet téifd’amorçagedesiredde la pompepurchase

 

separately)

 

(au besoin, remplacer le bouchon par un

 

manomètre – à acheter séparément)

Suction Pipe

Priming

Tuyau d'aspiration

 

venant du puits

Té d'amorçage

From Well

 

etTeebouchonand

 

Plug

CheckClapet

 

anti-retour

 

Valve

 

 

Drive point

 

Pointe filtrante sous

 

below water

 

le niveau de l’eau.

 

level

 

Raccord

 

Drive

 

d'enfoncement de

 

Coupling

 

la pointe filtrante

PasNotà

 

l’échelle

 

to

 

Scale

Drive

 

Pointe

filtrante

Point

Figure 1: Installation avec une pointe filtrante

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 12
Contents Shallow Well Jet Pump Bombas tipo Jet Para pozos poco profundosComposer le 1 800 Llame al PaginasSafety Read and Follow Safety InstructionsElectrical Safety General SafetyInstallation Shallow Well JET Pump InstallationsPump flow at 75 psi is installed Replacing AN OLD PumpCased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing Figure Installation for Surface Water FigureDischarge Pipe and Pressure Tank Connections Sealing Pipe JointsWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Discharge Pipe and Pressure Tank Connections / ElectricalStandard Tank Connection Figure ElectricalYou have just completed the wiring for your pump Congratulations on a successful installationElectrical / Preparing To Start The Pump PrimingTroubleshooting Symptom Possible Causes Corrective ActionRepair Parts Key Part DescriptionUsed Key Part 2800 2802 Description 2800E 2802ESécurité Lire Toutes CES Instructions ET LES SuivreTous les câblages Remplacement D’UNE Ancienne Pompe Installation DES Pompes À Éjecteur Pour Puits PEU ProfondsInstallation Dans LE CAS D’EAUX EN Surface Figure NotBranchement SUR UN Réservoir Préchargé Figures 4 ET Pour rendre les raccords Des tuyaux étanchesÉlectricité CâblageBranchement Félicitations pour une installation réussie Electrical Préparations avant le démarrage de la pompeAmorçage Le câblage de la pompe est maintenant terminéDiagnostic des pannes Symptômes Causes Probables RemèdesPièces de rechange Qté 2803Réf Désignation Désignation 2800 2802 De Pièces Qté 2800E 2802E RéfSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralInstalación Reemplazo DE UNA Bomba ViejaSi se utiliza como una bomba propulsora a menos que se De la bomba antes de trabajar con la bomba o el motorInstalacion Para Agua Superficial Figura Debe comprar por separado ToAl SistemaHouseholdConexión Para Tanque Cómo sellar las juntas de tuberíaInformación Eléctrica CableadoProcedimiento de conexión Cebado Usted acaba de terminar el cableado de su bomba¡Felicidades por haber obtenido una instalación exitosa Solución de Problemas Problema Causas Probables Acción CorrectivaRefacciones Clave Descripción De la Parte CantDescripción 2800 2802 De la Parte Cant 2800E 2802E Clave

2800, 2802E, 2802, 2800E, 2803 specifications

Simer Pumps is renowned for its innovative solutions in the water management sector, particularly with its range of submersible pumps. Among the standout models are the Simer Pumps 2803, 2800E, 2802, and 2802E. Each of these pumps boasts unique features that cater to various applications, focusing on efficiency, reliability, and ease of use.

The Simer 2803 is specifically designed for heavy-duty applications, making it ideal for residential and commercial use. Its robust construction allows it to handle significant volumes of water while ensuring durability. Featuring a powerful motor, the 2803 excels in continuous operation, making it suitable for dewatering basements, draining pools, or managing stormwater.

The Simer 2800E model offers enhanced efficiency with its energy-efficient motor technology. This pump is perfect for smaller applications, such as garden watering or aquariums, due to its compact design. The 2800E operates quietly and efficiently, reducing energy consumption without compromising performance. It comes equipped with a built-in float switch that automatically turns the pump on and off, adding to its user-friendly nature.

Moving on to the Simer 2802, this model combines performance with versatility. Its dual-voltage capability allows it to operate on both 115V and 230V power sources, making it suitable for a variety of settings. The 2802 is particularly favored for construction sites and agricultural use, where it can manage large volumes of water efficiently. The integrated thermal overload protection ensures the motor is safeguarded against overheating, prolonging its lifespan.

The Simer 2802E is an advanced variant of the 2802, incorporating additional features for professional users. It boasts an enhanced flow rate while maintaining a compact footprint, allowing it to fit into tighter spaces. This model also features a durable, corrosion-resistant housing, making it suitable for both fresh and saltwater environments.

Finally, the Simer 2800 is a reliable workhorse, perfect for everyday applications. It combines simplicity with functionality, offering a performance that aligns with residential needs. Easy to install and operate, the 2800 is an excellent choice for homeowners looking to manage water efficiently and effectively.

In summary, the Simer Pumps 2803, 2800E, 2802, 2802E, and 2800 represent a formidable lineup tailored to meet the diverse requirements of water management. Each model stands out thanks to its unique features, advanced technologies, and dependable performance, catering to both residential and professional users alike. Whether for heavy-duty tasks or smaller needs, Simer Pumps continues to deliver innovative solutions to its customers.