Simer Pumps 2802E, 2803, 2800E owner manual Instalacion Para Agua Superficial Figura

Page 22

Instalación

22

INSTALACION DE POZO RECUBIERTO CON UN RECUBRIMIENTO DE 2" O MAS (FIGURA 2)

1.Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible.

2.Instale la válvula de retención, el filtro y la tubería del pozo (vea la Figura 2). Asegúrese de que la válvula de retención funcione libremente.

3.Baje la tubería hacia el pozo hasta que el filtro se encuentre a cinco pies sobre el fondo del pozo. También debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel del agua del pozo cuando la bomba esté funcionando a fin de evitar que la bomba succione aire. Instale un sello sanitario para pozo.

4.Instale una “T” para cebar, tapón para cebar y la tubería de succión a la bomba (vea la Figura 2). Conecte la tubería del pozo al orificio de succión de la bomba; utilice el menor número de conexiones posible – especialmente codos – ya que las conexiones incrementan la fricción de la tubería, pero incluya una válvula de aspiración – vea la Figura 2. La tubería de succión debe ser por lo menos del mismo tamaño que el orificio de succión de la bomba. Utilice cinta de teflón o un compuesto a base de teflón especial para juntas de tubería. Soporte la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensión sobre el cuerpo de la bomba y con el propósito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tubería de succión con cinta de teflón o con un compuesto a base de teflón especial para juntas de tuberías. Las juntas deben ser estancas al aire e imperme- ables. Si la tubería de succión pudiera succionar aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.

Usted acaba de realizar la conexión de tubería de succión para su nueva bomba tipo “jet” para pozo poco profundo. Por favor pase a la Páginas 23 y 24 para realizar las conexiones

INSTALACION PARA AGUA

SUPERFICIAL (FIGURA 3)

1.La bomba se debe instalar lo más cerca del agua que sea posible, con el menor número posible de conexiones (espe- cialmente codos) en la tubería de succión. La tubería de succión debe ser por lo menos del mismo tamaño que el orificio de succión de la bomba.

2.Instale una válvula de retención y la tubería de succión (vea la Figura 3). Asegúrese de que la válvula de retención funcione libremente. Utilice cinta de teflón o un compuesto a base de teflón especial para juntas de tuberías den las juntas roscadas de la tubería. Proteja la conexión de la válvula de retención de peces, basura, etc., con la instalación de una malla de alambre a su alrededor (Vea la Figura 3).

3.Baje la tubería hacia el agua hasta que el filtro se encuentre a cinco pies sobre el fondo. También debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel del agua a fin de evitar que la bomba succione aire.

4.Instale una “T” para cebar, tapón para cebar y la tubería de succión a la bomba (vea la Figura 3). Soporte la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensión sobre el cuerpo de la bomba y con el propósito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tubería de succión con cinta de teflón o con un compuesto a base de teflón especial para juntas de tuberías.Las juntas deben ser estancas al aire e impermeables. Si la tubería de succión pudiera succionar aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.

Usted acaba de realizar la conexión de tubería de succión para su nueva bomba tipo “jet” para pozo poco profundo. por favor pase a la Páginas 23 y 24 para realizar las conexiones del tanque y de la tubería de descarga.

del tanque y de la tubería de descarga.

ToAl SistemaHouseholdDoméstico

WaterdeSystemAgua

Te de cebadura y tapón de la

Pump Priming Tee and Plug

bomba (Sustituya el tapón por un

(Replace plug with Pressure

manómetro si así lo desea - se

Gauge if desired – purchase

debe comprar por separado).

ToAl SistemaHousehold

DomésticoWater Systemde Agua

TePudempcebaduraPrimingy tapónTeedeandla Plug bomba(Replace(Sustituyapl gelwtapónith Presspor unure

manómetroGauge if sidesiredasí lo deseap-userchasedebe comprar por separado). separately)

Check

Válvula

“check”Valve

Tubería de Succió

Suction Pipe

n del Pozo

From Well

separately)

CheckVálvula

V“check”alv

Tubería de Succión

Suction Pipe

del Pozo

From Well

TapónPrimingy “T” de

Cebado de la

Tee and

 

“T” y Tapón

 

 

Priming

 

 

para Cebar

 

 

Tee and

 

 

Plug

 

 

Sanitary

 

 

Sello Sanitario

 

 

Well Seal

 

 

del Pozo

 

 

Recubrimiento

 

 

Well

 

 

del Pozo

 

 

Casing

 

 

Nivel del

 

Not

Water

(Por lo

Level

No está

agua

 

Válvula de pie

10'

to

menos 10')

a ScaleEscala

al pie de la tubería

Min.

 

(válvulaFoot Vdealretenciónv

 

 

(Check Valve

 

 

de aspiración)

5 y 10'

 

on foot of

 

Suction Pipe)

 

Bomba

Plug

 

Malla

10'

 

Por lo

 

 

menos 10'

NoNotestá

Válvula de pie (válvula

Min.

a

Foot Valve

 

de retención al pie de la

5'

to

(Check Valve

Escala

tubería de aspiración)

 

Scale

on foot of

 

 

Suction Pipe)

 

Figure 2 : Instalación para pozo recubierto

Figura 3: Instalación para agua superficial

 

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867

Image 22 Contents
Composer le 1 800 Llame al Shallow Well Jet PumpBombas tipo Jet Para pozos poco profundos PaginasElectrical Safety SafetyRead and Follow Safety Instructions General SafetyPump flow at 75 psi is installed InstallationShallow Well JET Pump Installations Replacing AN OLD PumpCased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing Figure Installation for Surface Water FigureDischarge Pipe and Pressure Tank Connections Sealing Pipe JointsStandard Tank Connection Figure Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesDischarge Pipe and Pressure Tank Connections / Electrical ElectricalElectrical / Preparing To Start The Pump You have just completed the wiring for your pumpCongratulations on a successful installation PrimingTroubleshooting Symptom Possible Causes Corrective ActionKey Part Description Repair PartsUsed Key Part 2800 2802 Description 2800E 2802ELire Toutes CES Instructions ET LES Suivre SécuritéTous les câblages Remplacement D’UNE Ancienne Pompe Installation DES Pompes À Éjecteur Pour Puits PEU ProfondsInstallation Dans LE CAS D’EAUX EN Surface Figure NotBranchement SUR UN Réservoir Préchargé Figures 4 ET Pour rendre les raccords Des tuyaux étanchesCâblage ÉlectricitéBranchement Amorçage Félicitations pour une installation réussieElectrical Préparations avant le démarrage de la pompe Le câblage de la pompe est maintenant terminéDiagnostic des pannes Symptômes Causes Probables Remèdes Qté 2803 Pièces de rechange Réf Désignation Désignation 2800 2802 De Pièces Qté 2800E 2802E RéfSeguridad Electrica SeguridadLEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad Seguridad GeneralSi se utiliza como una bomba propulsora a menos que se InstalaciónReemplazo DE UNA Bomba Vieja De la bomba antes de trabajar con la bomba o el motorInstalacion Para Agua Superficial Figura Debe comprar por separado ToAl SistemaHouseholdConexión Para Tanque Cómo sellar las juntas de tuberíaCableado Información EléctricaProcedimiento de conexión Usted acaba de terminar el cableado de su bomba Cebado¡Felicidades por haber obtenido una instalación exitosa Solución de Problemas Problema Causas Probables Acción CorrectivaRefacciones Clave Descripción De la Parte CantDescripción 2800 2802 De la Parte Cant 2800E 2802E Clave