Simer Pumps 2802E, 2803, 2800E Diagnostic des pannes, Symptômes Causes Probables Remèdes

Page 17

Diagnostic des pannes

17

 

 

 

SYMPTÔMES

CAUSES PROBABLES

REMÈDES

Le moteur ne tourne

Le sectionneur est ouvert.

S’assurer que le sectionneur est enclenché.

pas

Le fusible est sauté ou le disjoncteur est

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

déclenché.

 

 

Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou

UPER L’ARRIVÉE DE COURANT; vérifier tout le câblage et le resserrer.

 

mal branchés.

 

 

Les contacts du manocontacteur sont sales.

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT et nettoyer les contacts avec un morceau de feuille

 

 

émeri ou une lame à ongles.

 

 

 

Le moteur chauffe et

La tension est trop faible.

S’adresser à la compagnie d’électricité. Poser un câblage plus gros si le diamètre des fils

le dispositif de protec-

 

est trop petit.

tion contre les sur-

La pompe se met en marche trop fréquemment.

Voir la section ci-dessous en cas de démarrages trop fréquents.

charges se déclenche.

 

 

 

 

 

Le moteur fonctionne

Dans une installation nouvelle, la pompe ne

Dans le cas d’une installation neuve :

mais l’eau n’est pas

s’est pas amorcée à cause :

 

pompée*

1. d’un mauvais amorçage;

1. Réamorcer la pompe conformément aux instructions.

 

2. de prises d’air;

2. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration, le contrôleur d’air et l’éjecteur.

 

3. de fuites du clapet anti-retour ou du clapet

3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet anti-retour.

 

de pied.

 

 

La pompe s’est désamorcée :

Dans le cas d’une installation déjà en utilisation :

 

1. à cause de prises d’air;

1. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration et le joint du puits.

 

2. parce que le niveau d’eau est plus bas que

2. Abaisser la conduite d’aspiration dans l’eau et réamorcer la pompe. Si, dans le puits,

* (Nota : Arrêter la

la prise d’eau du tuyau d’aspiration.

l’abaissement du niveau d’eau dépasse la hauteur géométrique d’aspiration, il faudra

Le clapet de pied ou la crépine sont bouchés.

utiliser une pompe pour puits profond.

pompe; puis vérifier

l’amorçage avant de

L’éjecteur ou l’impulseur sont bouchés.

Nettoyer le clapet de pied ou la crépine (se reporter à la page des pièces de rechange).

rechercher toute autre

S’assurer que le clapet anti-retour ou que le

Nettoyer l’éjecteur ou l’impulseur.

cause. Dévisser le bou-

clapet de pied ne sont pas grippés en position

Remplacer le clapet anti-retour ou le clapet de pied.

chon d’amorçage et voir

fermée.

Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous la limite de gel. Chauffer la fosse ou

si le trou d’amorçage

Les tuyauteries sont gelées.

le bâtiment où se trouve la pompe.

contient de l’eau.)

Le clapet de pied et/ou la trémie sont enfouis

Relever le clapet de pied et/ou la trémie plus haut que la source d’eau. Nettoyer le clapet

 

 

dans le sable ou la boue.

de pied et la trémie.

 

Le niveau de l’eau est trop bas pour que le puits

Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis (plus de 25 mètres jusqu’à l’eau)

 

peu profond débite de l’eau.

pour obtenir un débit d’eau.

 

 

 

La pompe ne pompe

Le niveau de l’eau du puits est plus bas que

Un éjecteur pour puits peu profond est peut-être requis (plus de 7,6 mètres (25 pieds)

pas l’eau à pleine

celui estimé.

jusqu’a l’eau) pour obtenir un débit d’eau.

capacité.

La tuyauterie en acier (le cas échéant) est cor-

Dans la mesure du possible, remplacer le tuyau par un tuyau en plastique, sinon poser un

 

rodée ou bouchée par la chaux, ce qui cause

tuyau en acier neuf.

 

un frottement excessif.

 

 

Le diamètre de la tuyauterie est trop petit.

Utiliser une tuyauterie de plus grand diamètre.

 

Pointe filtrante bouchée.

Laver à contre-courant la pointe filtrante ou la remplacer par une neuve.

La pompe pompe

Le manocontacteur est déréglé ou bien ses con-

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; régler le manocontacteur ou le remplacer.

l’eau mais ne s’arrête

tacts sont soudés ensemble.

 

pas ou bien elle

Les robinets sont restés ouverts.

Les fermer.

fonctionne trop

Le venturi, la buse ou l’impulseur sont bouchés.

Nettoyer le venturi, la buse ou l’impulseur (se reporter à la page des pièces de rechange).

fréquemment.

Le niveau d’eau du puits profond est inférieur au

Remplacer la buse et le venturi par la bonne combinaison en fonction du puits.

 

 

niveau estimé.

 

 

Le réservoir sous pression standard est saturé

Vider le réservoir jusqu’à l’orifice du contrôleur d’air. S’assurer que le contrôleur d’air ne

 

d’eau et n’a plus de coussin d’air.

montre pas de défectuosités. S’assurer qu’il n’y a pas de prises d’air à aucun raccord.

 

Fuite des tuyaux.

Vérifier les raccords.

 

Fuite du clapet de pied.

Remplacer le clapet de pied.

 

La charge d’air du réservoir préchargé est trop

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les robinets jusqu’à ce que toute la pression

 

basse.

soit dissipée. À l’aide d’un manomètre de pneu, vérifier la pression d’air dans le réservoir

 

 

par la tige de la valve qui se trouve sur le réservoir. Au besoin, régler la pression d’air du

 

 

réservoir à 28 lb/po2 (2 lb/po2 plus bas que le réglage de mise en marche du presso-

 

 

stat). S’assurer que la valve ne fuit pas (utiliser une solution savonneuse pour cela) et, au

 

 

besoin, remplacer l’obus de la valve.

 

 

 

L’air jaillit des

La pompe s’amorce.

Lorsque la pompe s’amorcera, tout l’air sera éjecté.

robinets.

Fuite du côté aspiration de la pompe.

Le tuyau d’aspiration aspire de l’air. Vérifier tous les raccordsà la recherche de fuite avec

 

 

de l’eau savonneuse.

 

Le puits est gazeux.

S’adresser à l’usine concernant l’installation d’un manchon dans le puits.

 

Surpompage intermittent du puits. (L’eau est

Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied, sinon limiter le refoulement de la

 

pompée plus bas que le clapet de pied.)

pompe.

 

 

 

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 17
Contents Bombas tipo Jet Para pozos poco profundos Shallow Well Jet PumpComposer le 1 800 Llame al PaginasRead and Follow Safety Instructions SafetyElectrical Safety General SafetyShallow Well JET Pump Installations InstallationPump flow at 75 psi is installed Replacing AN OLD PumpInstallation for Surface Water Figure Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing FigureSealing Pipe Joints Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsDischarge Pipe and Pressure Tank Connections / Electrical Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesStandard Tank Connection Figure ElectricalCongratulations on a successful installation You have just completed the wiring for your pumpElectrical / Preparing To Start The Pump PrimingSymptom Possible Causes Corrective Action TroubleshootingUsed Repair PartsKey Part Description 2800E 2802E Key Part 2800 2802 DescriptionTous les câblages SécuritéLire Toutes CES Instructions ET LES Suivre Installation DES Pompes À Éjecteur Pour Puits PEU Profonds Remplacement D’UNE Ancienne PompeNot Installation Dans LE CAS D’EAUX EN Surface FigurePour rendre les raccords Des tuyaux étanches Branchement SUR UN Réservoir Préchargé Figures 4 ETBranchement ÉlectricitéCâblage Electrical Préparations avant le démarrage de la pompe Félicitations pour une installation réussieAmorçage Le câblage de la pompe est maintenant terminéSymptômes Causes Probables Remèdes Diagnostic des pannesRéf Désignation Pièces de rechangeQté 2803 Réf Désignation 2800 2802 De Pièces Qté 2800E 2802ELEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralReemplazo DE UNA Bomba Vieja InstalaciónSi se utiliza como una bomba propulsora a menos que se De la bomba antes de trabajar con la bomba o el motorDebe comprar por separado ToAl SistemaHousehold Instalacion Para Agua Superficial FiguraCómo sellar las juntas de tubería Conexión Para TanqueProcedimiento de conexión Información EléctricaCableado ¡Felicidades por haber obtenido una instalación exitosa CebadoUsted acaba de terminar el cableado de su bomba Problema Causas Probables Acción Correctiva Solución de ProblemasClave Descripción De la Parte Cant RefaccionesClave Descripción 2800 2802 De la Parte Cant 2800E 2802E

2800, 2802E, 2802, 2800E, 2803 specifications

Simer Pumps is renowned for its innovative solutions in the water management sector, particularly with its range of submersible pumps. Among the standout models are the Simer Pumps 2803, 2800E, 2802, and 2802E. Each of these pumps boasts unique features that cater to various applications, focusing on efficiency, reliability, and ease of use.

The Simer 2803 is specifically designed for heavy-duty applications, making it ideal for residential and commercial use. Its robust construction allows it to handle significant volumes of water while ensuring durability. Featuring a powerful motor, the 2803 excels in continuous operation, making it suitable for dewatering basements, draining pools, or managing stormwater.

The Simer 2800E model offers enhanced efficiency with its energy-efficient motor technology. This pump is perfect for smaller applications, such as garden watering or aquariums, due to its compact design. The 2800E operates quietly and efficiently, reducing energy consumption without compromising performance. It comes equipped with a built-in float switch that automatically turns the pump on and off, adding to its user-friendly nature.

Moving on to the Simer 2802, this model combines performance with versatility. Its dual-voltage capability allows it to operate on both 115V and 230V power sources, making it suitable for a variety of settings. The 2802 is particularly favored for construction sites and agricultural use, where it can manage large volumes of water efficiently. The integrated thermal overload protection ensures the motor is safeguarded against overheating, prolonging its lifespan.

The Simer 2802E is an advanced variant of the 2802, incorporating additional features for professional users. It boasts an enhanced flow rate while maintaining a compact footprint, allowing it to fit into tighter spaces. This model also features a durable, corrosion-resistant housing, making it suitable for both fresh and saltwater environments.

Finally, the Simer 2800 is a reliable workhorse, perfect for everyday applications. It combines simplicity with functionality, offering a performance that aligns with residential needs. Easy to install and operate, the 2800 is an excellent choice for homeowners looking to manage water efficiently and effectively.

In summary, the Simer Pumps 2803, 2800E, 2802, 2802E, and 2800 represent a formidable lineup tailored to meet the diverse requirements of water management. Each model stands out thanks to its unique features, advanced technologies, and dependable performance, catering to both residential and professional users alike. Whether for heavy-duty tasks or smaller needs, Simer Pumps continues to deliver innovative solutions to its customers.