Español
Para retirar el cincel, tire del manguito de bloqueo y extraiga el cincel
FIG. 4 | M | R |
|
Q
P
Inserción y desmontaje de accesorios SDS Max® (Fig. 4)
D25501, D25602, D25820, D25831
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios.
1.Tire hacia atrás del manguito de bloqueo (P) e inserte el vástago de la broca o cincel. El vástago de la broca o cincel debe estar limpio.
2.Gire ligeramente la broca o cincel hasta que el manguito vuelva a su posición.
3.Cerciórese que la broca o cincel esté engranada en forma apropiada.
NOTA: La broca o cincel necesita moverse varios centímetros adentro y afuera del portaherramientas (M) cuando está engranado en forma apropiada.
4.Para retirar la broca, tire del manguito de bloqueo y extraiga la broca.
Control completo del par de torsión (Fig. 5)
D25602
AVISO: Siempre apague la herramienta antes de cambiar los ajustes de control del par de torsión o podría dañar la herramienta.
La función de Control de Torque Completo (CTC) de esta herramienta está diseñada para proporcionar control adicional con un mecanismo de embrague en dos etapas.
La configuración de embrague 1 (S) está orientada a la mayoría de aplicaciones de perforación en la función de
La | configuración | de |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
embrague |
| 2 (T) | está |
|
| CTC COMPLETE |
| TORQUE CONTROL | ||||||
orientada | a | aplicaciones |
|
|
|
|
|
|
| SDS MAX | ||||
|
| D25XXX | 1 3/4" (44mm) | |||||||||||
|
| ROTARY HAMMER | ||||||||||||
con mayor par de torsión, |
|
| SER. |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
tales | como | brocas | tipo | S |
|
| TO REDUCE THE | RISK OF INJURY, | ||||||
| WARNING | USER | MUST READ INSTRUCTION | |||||||||||
|
| EAR AND | ||||||||||||
| PROPER EYE, | USE SIDE HANDLE. | ||||||||||||
corona | y | perforaciones |
|
| MANUAL. ALWAYSUSE |
| . ALWAYS |
|
| DE | ||||
T |
| RESPIRATORY PROTECTION |
| LEA EL MANUAL PARA | ||||||||||
| ADVERTENCIA | INSTRUCCIONES | ||||||||||||
|
|
|
| UTILICE | ||||||||||
| SEGURO. SIEMPRE | OÍDOS Y VÍAS | ||||||||||||
| UN FUNCIONAMIENTO | PARA LOS OJOS, | LATERAL. | |||||||||||
1 | PROTECCIÓN ADECUADA |
| UTILICE EL MANGO | |||||||||||
profundas, y está diseñada | ATORIAS. SIEMPRE |
|
| AFIN DE MINIMISER | ||||||||||
RESPIR |
|
|
| LES RISQUES DE | ||||||||||
U |
| AVERTISSEMENT |
| LE GUIDE | ||||||||||
| L’UTILISATEUR | DOIT LIRE |
|
| ||||||||||
|
|
| UNE PROTECTION | |||||||||||
| BLESSURES, .TOUJOURS UTILISER | ADÉQUATE. | ||||||||||||
| D’UTILISATION | RESPIRATOIRE |
|
| ||||||||||
2 | OCULAIRE, AUDITIVE ETLATÉRALE. |
|
|
| ||||||||||
para desembragar al pasar | UTILISER LA POIGNÉE |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| Service |
| ||||||||
un mayor | umbral de | par | G |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| Brush | Service | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
de torsión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Desplace | la | palanca de | V |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
control del par de torsión |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
(U) a | la | configuración 1 | W |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
ó 2 según lo requiera la |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
aplicación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Permita que la carcasa del motor gire un poco al cambiar el par de torsión.
8