FIG. 4 | M |
|
P
R
Q
4.Para retirar a broca, puxe a manga para trás e puxe a broca para fora.
Controle de torque completo (Fig. 5)
D25602
AVISO: Para evitar danos à ferramenta, sempre desligue a ferramenta antes de mudar o controle de torque.
A função controle de torque completo (CTC) oferece um nível adicional de controle para uma ferramenta equipada com uma embreagem de duas fases.
A posição de embreagem 1 (S) é recomendada para a maioria dos trabalhos de perfuração por percussão. Quando o comutador está nesta posição, a embreagem se solta quando a ferramenta encontra uma barra de reforço ou materiais estranhos.
Como instalar e retirar acessórios SDS Max® (Fig. 4)
D25501, D25602, D25820, D25831
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, sempre desligue a ferramenta e
1.Puxe a manga de trava (P) para trás e instale a broca. A haste da broca deve estar limpa.
2.Gire levemente a broca até que a manga clique de volta na posição.
3.Verifique se a broca está engatada corretamente.
NOTA: Quando engatada corretamente, a broca deve poder se mover de vários centímetros para dentro e para fora do corpo da ferramenta (M).
A posição de embreagem | FIG. 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
2 (T) é recomendada para |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
trabalhos que exigem um |
|
|
|
|
| TORQUE CONTROL | ||||||||
maior torque como, | por |
|
| CTC COMPLETE | ||||||||||
|
|
|
|
| SDS MAX | |||||||||
|
|
|
|
| 3/4" (44mm) | |||||||||
|
| D25XXX | ROTAR1 | Y HAMMER | ||||||||||
exemplo, o uso de brocas- |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| SER. |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
coroas e a perfuração por | S |
|
|
| TO REDUCE THE | RISK OF INJURY, | ||||||||
| WARNING | USER MUST READ INSTRUCTION | ||||||||||||
percussão | de | orifícios |
| PROPER EYE, EAR AND HANDLE. | ||||||||||
|
| MANUAL | . ALWAYS USE | . ALWAYS USE SIDE | ||||||||||
|
| RY PROTECTION |
|
|
| DE | ||||||||
T |
| RESPIRATO |
|
| LEA EL MANUAL PARA | |||||||||
| ADVERTENCIA | INSTRUCCIONES | ||||||||||||
|
|
| UTILICE | |||||||||||
|
|
| SEGURO. SIEMPRE | OÍDOS Y VÍAS | ||||||||||
| UN FUNCIONAMIENTO | PARA LOS OJOS, | LATERAL. | |||||||||||
profundos. | Quando | o | 1 | PROTECCIÓN ADECUADA | UTILICE EL MANGO | |||||||||
ATORIAS. SIEMPRE |
| AFIN DE MINIMISER | ||||||||||||
RESPIR |
|
|
| LES RISQUES DE | ||||||||||
U |
| AVERTISSEMENT | LE GUIDE | |||||||||||
|
| L’UTILISATEURDOITLIREUNE PROTECTION | ||||||||||||
| BLESSURES, .TOUJOURS UTILISER | ADÉQUATE. | ||||||||||||
| D’UTILISATION | ET RESPIRATOIRE |
|
| ||||||||||
comutador | está | nesta | 2 | OCULAIRE, AUDITIVE | LATÉRALE. |
|
|
| ||||||
UTILISER LA POIGNÉE |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
posição, a ferramenta solta | G |
|
|
|
|
| Service |
| ||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| Brush Service | |||||||||
da embreagem quando o |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
torque | atinge | um | valor | V |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
muito mais alto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Coloque | o | comutador | de | W |
|
|
|
|
|
|
|
|
controle de torque (U) na posição 1 ou 2, de acordo com o tipo de trabalho a ser realizado.
NOTA: Ao mudar o torque, deixe que a caixa do motor gire um pouco.
Português
21