DeWalt D25851K Definições diretrizes De segurança, Regras Gerais de Segurança, Área DE Trabalho

Page 16

Português

Definições: diretrizes

de segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.

AVISO: Se refere a uma prática não relacionada a lesões corporais que se não evitadas podem resultar em danos materiais.

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Regras Gerais de Segurança

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O descumprimento das advertências e instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou em ferimento sério.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

O termo “ferramenta” em todos os avisos listados abaixo referem-se a ferramenta alimentada através de cabo elétrico ou a ferramenta operada a bateria (sem cabo elétrico).

1)ÁREA DE TRABALHO

a)Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes.

b)Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c)Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma ferramenta. As distrações podem fazer você perder o controle.

2)SEGURANÇA ELÉTRICA

a)Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum plugue adaptador com as ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque elétrico

b)Evite o contato do corpo com superfícies ligadas ao terra ou aterradas tais como as tubulações, radiadores, escalas e refrigeradores. Há um aumento no risco de choque elétrico se seu corpo for ligado ao terra ou aterramento.

c)Não exponha as ferramentas à chuva ou às condições úmidas. O contato da água com a ferramenta aumentará o risco de choque elétrico.

d)Não force o cabo elétrico. Nunca use o cabo elétrico para carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas afiadas ou das partes em movimentos. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e)Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.

f)Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico.

14

Image 16
Contents Page Page Seguridad DEL Área DE Trabajo Definiciones Normas De seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Longitud del cable en metros m Corriente Sección nominal mínima del cable en NominalMotor Descripción FIGUSO Previsto D25501, D25601, D25602Montaje Y Ajustes Mango lateral FigD25602 D25820, D25831, D25851 Montaje EN LA Posición Delantera FIGControl activo de la vibración Fig Montaje EN LA Posición Trasera FIGD25602, D25831, D25851 D25851Control completo del par de torsión Fig Inserción y desmontaje de accesorios SDS Max FigD25501, D25602, D25820, D25831 Control electrónico de la velocidad y el impacto Fig Selector de modo FigLuces indicadoras LED Fig FuncionamientoPosición Adecuada de las manos Fig Interruptor de gatillo FigTaladrado con brocas sólidas Función DE Arranque ProgresivoCincelado Perforación con brocas tipo coronaMantenimiento Lubricación LimpiezaReparaciones AccesoriosD25501-AR D25602-ARD25820-AR D25831-ARDefinições diretrizes De segurança Regras Gerais de SegurançaGuarde Estas Instruções Área DE TrabalhoSegurança Pessoal USO E Cuidados DA FerramentaInstruções de segurança adicionais para marteletes rotativos ReparosTensão Comprimento do cabo de extensão Faixa de Secção mínima do cabo de extensão Corrente nominalUSO Devido DA Ferramenta Descrição FIGD25820, D2583, D25851 Empunhadura lateral Fig Montagem E AjustesComo Instalar NA Posição Frontal FIG Como instalar e retirar acessórios para ranhuras Fig Controle de vibração ativa FigComo Instalar NA Posição Traseira FIG Controle de torque completo Fig Como instalar e retirar acessórios SDS Max FigControle eletrônico de velocidade e impacto Fig Seletor de Modo FigIndicadores luminosos de alimentação elétrica Fig FuncionamentoComo segurar corretamente a ferramenta Fig Gatilho interruptor FigMartelamento com uma broca sólida Função DE Partida SuavePerfuração por percussão com uma broca-coroa RaspagemManutenção Especificações D25501-B2D25602-B2 D25820-BR D25831-B2Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Additional Safety Instructions for Rotary HammersService Rated Ampere Voltage Volts Total length of cord in meters mRange Cord in meters mm Description FIG Side Handle Fig Assembly and AdjustmentsIntended USE Inserting and Removing Spline Drive Accessories Fig Active Vibration Control FigTo Mount in Front Position FIG To Mount in Rear Position FIGInserting and Removing SDS Max Accessories Fig Complete Torque Control FigMode Selector Fig Power Indicator Lights FigElectronic Speed and Impact Control Fig OperationTrigger Switch Fig Soft Start FeatureProper Hand Position Fig Hammerdrilling with a Solid BitMaintenance Cleaning RepairsChipping LubricationProtecting the Environment AccessoriesMaximum Capacity Specifications Page Page Page Copyright @ 2010, 2013 D Ewalt