Dremel F013039519 Vitesses de fonctionnement suite, Assemblage et fonctionnement des accessoires

Page 38

DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 38

Vitesses de fonctionnement - (suite)

Le point à retenir est celui-ci : vous pouvez exécuter la plupart des tâches avec l’outil à vitesse simple en utilisant sa vitesse régulière de 35 000 tours/minute. Cependant, pour certains matériaux et types de tâches, vous aurez besoin d’une vitesse moindre, ce qui est la raison pour laquelle les modèles à vitesse variable et les régulateurs de vitesse furent mis au point.

Pour vous aider à déterminer la vitesse de service optimale pour différents matériaux ou accessoires, nous avons préparé une série de tableaux qui apparaissent aux pages 50, 51 et 52. En consultant ces tableaux, vous aurez tôt fait de découvrir les vitesses recommandées pour tous les genres d’accessoires. Examinez bien ces tableaux pour vous familiariser avec le contenu de chacun.

En dernière analyse, la meilleure façon de déterminer la bonne vitesse de travail sur un matériau donné est de procéder à des essais pendant quelques minutes sur une pièce de rebut, même après avoir consulté le tableau. Vous apprendrez vite qu’une vitesse plus lente ou plus rapide est plus efficace, par une simple observation de ce qui se produit lorsque vous passez l’outil une ou deux fois à des vitesses différentes. Ainsi, lorsque vous travaillez avec une matière plastique, commencez à basse vitesse et augmentez cette vitesse jusqu’à ce que vous constatiez que la matière plastique fond au point de contact. Diminuez la vitesse progressivement afin d’obtenir la vitesse de travail optimale.

Certaines règles concernant la vitesse :

1.Les matériaux plastiques et les autres matériaux qui fondent à basses températures doivent être coupés à basses vitesses.

2.Le polissage, l’émeulage et le nettoyage à l’aide d’une brosse métallique doivent se faire à des vitesses non supérieures à 15 000 tours/minute afin de prévenir les dommages à la brosse.

3.Le bois doit être coupé à haute vitesse.

4.Le fer ou l’acier doit être coupé à haute vitesse. Si un couteau à acier rapide commence à claquer, c’est généralement une indication qu’il tourne trop lentement.

5.L’aluminium, les alliages de cuivre, les alliages de plomb, les alliages de zinc, et l’étain peuvent être coupés à n’importe quelle vitesse, selon le genre de coupe que l’on effectue. Utilisez de la paraffine ou tout autre lubrifiant convenable sur le couteau pour éviter que le matériau coupé n’adhère aux dents du couteau.

Il ne suffit pas d’accroître la pression sur l’outil lorsqu’il ne coupe pas à votre satisfaction. Peut-être devriez- vous utiliser un accessoire différent, et peut-être qu’un ajustement de vitesse solutionnerait le problème. Faire pression sur l’outil n’est d’aucune aide.

Laissez la vitesse faire le travail !

Assemblage et fonctionnement des accessoires

l'arbre flexible 225

!

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas de fers de

défonceuse car cela

 

 

provoquerait des rebonds.

DIRECTIVES D’INSTALLATION

Il est très important de lire attentivement et de suivre les directives de fixation de l’arbre Flex-Shaft sur votre outil rotatif afin d’assurer que l’outil fonctionne convenablement.

Attention: Pour optimiser la performance de votre accessoire, laissez votre arbre flexible neuf tourner à haute vitesse sur votre outil rotatif en position verticale pendant 2 minutes avant de l’utiliser.

Étape 1

Pour bien fixer l’arbre Flex-Shaft sur l’outil rotatif, vous devez retirer de l’outil TROIS éléments : le capuchon-boîtier, l’écrou du mors et le mors.

Étape 1 : Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre, dévissez et retirez l’écrou du mors.

Page 38

Image 38
Contents 75th Anniversary F013039519Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Symbols Accidentally Functional Description and SpecificationsModel F013039519 Rotary Tool Right Angle Attachment Flex-ShaftCutting Guide Dremel Keyless Chuck AssemblyCollet Identification Chart Shape Wood Carve Wood Deburr Metal Operating InstructionsSharpen Tools Flow and causes the motor to overheat Questions or Problems?CallUsing the Rotary Tool Needs for Slower Speeds Switch SettingOperating Speeds Speed RangeStep Assembly & Operation of AttachmentsInstallation Instructions Step Operating Instructions Collet and Accessory AssemblyCollet Removal and Replacement Disengagement of the Flex-ShaftFor use in drywall Important When viewing the tool from the top, the StepDescription For use on wall tile, cement board and plasterGrout Removal Kit Grout Removal Attachment Cutting Depth AdjustmentTo set cutting depth Cleaning Grout Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Lock button when changing Prolong usageExtension Cords Maintenance InformationCleaning Cord with adequate sizeDremel Attachments Dremel Accessories Sanding Accessories Wire BrushesPolishing Accessories Bristle BrushesTile Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610935540 01-07 1/17/07 406 PM Speed for light cuts, caution burning on deep grooves Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Speed Settings Drill BIT Mode demploi de loutil rotatif 75e anniversaire Modèle F013039519Règles de Sécurité Générales AvertissementConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif modèle F013039519565 Nécessaire Accessoire à angle droitArbre flexible Universel de coupeQue le Outil Rotatif est en marche AssemblageOutil Rotatif avant Mandrin Sans CLÉ DremelConsignes d’utilisation Affûtage des outilsUtilisation du Outil Rotatif Consignes d’utilisation suiteQuestions ou problèmes ? Composez le Plage de vitesses Vitesses de fonctionnementNécessité de vitesses plus lentes Vitesses de fonctionnement suite Assemblage et fonctionnement des accessoiresDirectives D’INSTALLATION Larbre flexibleDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Enlèvement et remplacement du morsDirectives D’USAGE Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe NE PAS Utiliser SUR LES Carreaux CéramiquesÉlimination du coulis pour remplacer un carreau cassé Kit pour l’extraction de coulisPour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Assemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiAvertissement Il est possible que l’accessoire chauffe lors ’une utilisation prolongéeNettoyage Renseignements sur l’entretienEntretien RallongesAccessoires Dremel Couteaux à grande vitesse DouillesMandrins Couteaux au carbure de tungstèneBrosses métalliques Accessoires de polissageAccessoires de ponçage Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Remarques Canada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Modelo F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria modelo F013039519Cortadores multiuso Eje flexibleJuego de Accesorio de ángulo rectoMandril DE Apriete SIN Llave Dremel EnsamblajeCuadro DE Identificacion DE Portaherramientas No acople el cierre mientras laDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Instrucciones de utilizaciónAfilar herramientas Utilización de la herramienta giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame alConsejos de funcionamiento Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteIntervalo de velocidad Velocidades de funcionamientoNecesidades de velocidades más lentas Utilización con brocas de fresadora causará retroceso Montaje y funcionamiento de los aditamentos¡Deje que la velocidad haga el trabajo Instrucciones Para LA InstalaciónEnsamblaje del Mandril y sus Accesorios Instrucciones Para OperarDesenganche del Eje Flexible Desmontaje y Montaje del MandrilNo Para Utilizar CON Cerámica DE Piso Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosLa guía de corte Juego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaInstrucciones de operación Advertencias de Seguridad para la Remoción de LechadaAditamento en ángulo recto Limpieza Información de mantenimientoServicio Cordones de extensiónJuego para quitar lechada Aditamentos para DremelEje flexible Aditamento de fresadoraAccesorios para la Dremel Accesorios para pulir Cepillos de cerdaPresión de cepillado Ruedas abrasivas de óxido de aluminioBroca de corte en espiral Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Canadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Model Modèle Modelo NO. DE LA Piece Description DescripcionDremel FLEX-SHAFT Attachment NO. DE PièceAngled Cone Housing DM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States