Dremel F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas, Conserve Estas Instrucciones

Page 56

DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 56

Normas de seguridad para herramientas mecánicas

! ADVERTENCIA

Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas

 

a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

 

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas y éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.

Mantenga a las personas que se encuentren presentes, a los niños y a los visitantes alejados al utilizar una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar un tomacorriente polarizado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. El aislamiento

doble elimina la necesidad del sistema de cordón de energía de tres hilos conectado a tierra y la fuente de energía conectada a tierra. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la tensión del tomacorriente suministrada se encuentre dentro del margen de la tensión especificada en la placa del fabricante. No utilice herramientas con capacidad nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de energía DC.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. Si la utilización de la herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable, se debe usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta. Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente. Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie, utilice un cordón de extensión para intemperie marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Consulte "Tamaños recomendados de los cordones de extensión" en la sección Accesorios de este manual.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta mecánica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas mecánicas puede dar lugar a lesiones personales graves.

Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) antes de enchufar la herramienta. El llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas que tengan el interruptor en la posición "ON" (encendido) invita a que se produzcan accidentes.

Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o de tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de los oídos según lo requieran las condiciones.

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser

Pagina 56

Image 56
Contents 75th Anniversary F013039519Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Symbols Accidentally Functional Description and SpecificationsModel F013039519 Rotary Tool Right Angle Attachment Flex-ShaftCutting Guide Dremel Keyless Chuck AssemblyCollet Identification Chart Shape Wood Carve Wood Deburr Metal Operating InstructionsSharpen Tools Flow and causes the motor to overheat Questions or Problems?CallUsing the Rotary Tool Switch Setting Operating SpeedsNeeds for Slower Speeds Speed RangeStep Assembly & Operation of AttachmentsInstallation Instructions Collet and Accessory Assembly Collet Removal and ReplacementStep Operating Instructions Disengagement of the Flex-ShaftImportant When viewing the tool from the top, the Step DescriptionFor use in drywall For use on wall tile, cement board and plasterGrout Removal Attachment Cutting Depth Adjustment To set cutting depth Cleaning GroutGrout Removal Kit Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Lock button when changing Prolong usageMaintenance Information CleaningExtension Cords Cord with adequate sizeDremel Attachments Dremel Accessories Wire Brushes Polishing AccessoriesSanding Accessories Bristle BrushesCutting Wheels Drywall Cutting BitTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610935540 01-07 1/17/07 406 PM Speed for light cuts, caution burning on deep grooves Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Speed Settings Drill BIT Mode demploi de loutil rotatif 75e anniversaire Modèle F013039519Règles de Sécurité Générales AvertissementConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif modèle F013039519Accessoire à angle droit Arbre flexible565 Nécessaire Universel de coupeAssemblage Outil Rotatif avantQue le Outil Rotatif est en marche Mandrin Sans CLÉ DremelConsignes d’utilisation Affûtage des outilsUtilisation du Outil Rotatif Consignes d’utilisation suiteQuestions ou problèmes ? Composez le Plage de vitesses Vitesses de fonctionnementNécessité de vitesses plus lentes Assemblage et fonctionnement des accessoires Directives D’INSTALLATIONVitesses de fonctionnement suite Larbre flexibleEnlèvement et remplacement du mors Directives D’USAGEDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe NE PAS Utiliser SUR LES Carreaux CéramiquesÉlimination du coulis pour remplacer un carreau cassé Kit pour l’extraction de coulisPour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Assemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiAvertissement Il est possible que l’accessoire chauffe lors ’une utilisation prolongéeRenseignements sur l’entretien EntretienNettoyage RallongesAccessoires Dremel Douilles MandrinsCouteaux à grande vitesse Couteaux au carbure de tungstèneAccessoires de polissage Accessoires de ponçageBrosses métalliques Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Remarques Canada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Modelo F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria modelo F013039519Eje flexible Juego deCortadores multiuso Accesorio de ángulo rectoEnsamblaje Cuadro DE Identificacion DE PortaherramientasMandril DE Apriete SIN Llave Dremel No acople el cierre mientras laDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Instrucciones de utilizaciónAfilar herramientas ¿Preguntas o problemas? Llame al Consejos de funcionamientoUtilización de la herramienta giratoria Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteIntervalo de velocidad Velocidades de funcionamientoNecesidades de velocidades más lentas Montaje y funcionamiento de los aditamentos ¡Deje que la velocidad haga el trabajoUtilización con brocas de fresadora causará retroceso Instrucciones Para LA InstalaciónInstrucciones Para Operar Desenganche del Eje FlexibleEnsamblaje del Mandril y sus Accesorios Desmontaje y Montaje del MandrilNo Para Utilizar CON Cerámica DE Piso Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosLa guía de corte Juego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaInstrucciones de operación Advertencias de Seguridad para la Remoción de LechadaAditamento en ángulo recto Información de mantenimiento ServicioLimpieza Cordones de extensiónAditamentos para Dremel Eje flexibleJuego para quitar lechada Aditamento de fresadoraAccesorios para la Dremel Cepillos de cerda Presión de cepilladoAccesorios para pulir Ruedas abrasivas de óxido de aluminioRuedas de corte Brocas de fresadora de alta velocidadBroca de corte en espiral Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Canadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Model Modèle Modelo NO. DE LA Piece Description DescripcionDremel FLEX-SHAFT Attachment NO. DE PièceAngled Cone Housing DM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States