Dremel F013039519 owner manual Ensamblaje, Cuadro DE Identificacion DE Portaherramientas

Page 62

DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 62

Ensamblaje

!Desenchufe siempre la herramienta ADVERTENCIA giratoria antes de cambiar

accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.

BOTON DE

FIJACION

DEL EJE

LLAVE DE

PORTAHERRAMIENTA

PARA APRETAR

TUERCA DEL

 

PORTAHERRA-

 

MIENTA

PARA AFLOJAR

PORTAHERRAMIENTA

TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior.

!No acople el cierre mientras la

PRECAUCION

herramienta giratoria está en marcha.

Con el cierre del eje acoplado, utilice la llave de porta- herramienta para aflojar la tuerca del portaherramienta en caso de que sea necesario. La tuerca del portaherramienta debe estar enroscada flojamente cuando se introduzca un accesorio. Cambie accesorios introduciendo el nuevo accesorio en el portaherramienta hasta donde se pueda para minimizar el descentramiento y el desequilibrio. Con el cierre del eje acoplado, apriete la tuerca del portaherramienta con los dedos hasta que el portaherramienta agarre el cuerpo del accesorio. Evite apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta cuando no haya una broca introducida.

PORTAHERRAMIENTAS — Hay portaherramientas de cuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponibles para la herramienta giratoria con objeto de acomodar diferentes tamaños de cuerpo. Para instalar un portaherramienta dis- tinto, saque la tuerca del portaherramienta y quite el porta- herramienta viejo. Introduzca el extremo no ranurado del portaherramienta en el agujero que se encuentra al final del eje de la herramienta. Vuelva a colocar la tuerca del porta- herramienta en el eje.

!

PRECAUCION

Utilice siempre el portaherramienta

que corresponda al tamaño del

 

 

cuerpo del accesorio que usted piensa utilizar. Nunca intente introducir a la fuerza en un portaherramienta un cuerpo de diámetro más grande que el que pueda aceptar dicho portaherramienta.

Nota: Es posible que algunos juegos de herramienta giratoria no incluyan los cuatro tamaños de portaherramienta.

EQUILIBRADO DE ACCESORIOS — Para realizar trabajo de precisión es importante que todos los accesorios se encuen- tren bien equilibrados (de manera muy parecida a las gomas de su automóvil). Para nivelar o equilibrar un accesorio, afloje ligeramente la tuerca del portaherramienta y haga girar el accesorio o el portaherramienta 1/4 de vuelta. Vuelva a apretar

CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRAMIENTAS

Los tamaños de portaherramienta se pueden identificar por medio de las anillas que seencuentran en el extremo posterior del portaherramienta.

El portaherramienta de 0,8 mm tiene (1) anilla. El portaherramienta de 1,6 mm tiene (2) anillas. El portaherramienta de 2,4 mm tiene (3) anillas. El portaherramienta de 3,2 mm no tiene anillas.

MANDRIL DE APRIETE

SIN LLAVE

TUERCA DEL

 

 

ANILLAS DE

 

IDENTIFICACION

PORTAHERRAMIENTA

 

 

 

 

 

 

PORTA-

 

 

 

 

 

HERRAMIENTA

 

 

 

 

 

480 DE

481 DE

 

 

 

 

3,2 mm

482 DE

 

483 DE

 

2,4 mm

 

 

 

 

0,8 mm

 

 

 

1,6 mm

 

 

 

 

 

 

 

la tuerca del portaherramienta y ponga en marcha la herramienta giratoria. El sonido y la sensación del accesorio deberán permitirle saber si éste está funcionando de manera equilibrada. Siga realizando ajustes de esta manera hasta lograr el mejor equilibrio. Para mantener equilibradas las fresas abrasivas, antes de cada utilización, con la fresa fijada de manera segura en el portaherramienta, encienda la herramienta giratoria y haga funcionar la piedra de reacondicionamiento 415 apoyándola ligeramente contra la fresa que gira. Esto quita las partes que sobresalen y nivela la fresa para que ésta quede bien equilibrada.

El colgador se suministra con el fin de emplearlo para colgar la herramienta mientras se esté utilizando el eje flexible o para almacenamiento. Si no usa el colgador, quítelo de la herramienta y acóplelo a presión de vuelta en su sitio debajo del cordón, para que no estorbe mientras la herramienta se esté utilizando.

MANDRIL DE APRIETE SIN LLAVE DREMEL:

Utilice la herramienta únicamente ! PRECAUCION con el mandril negro No. 4486. Es

posible que otros mandriles no permitan apretar completamente la broca accesorio.

El mandril de apriete sin llave sujeta diversos accesorios con tamaños de cuerpo de 0,8 mm (1/32”) a 3,2 mm (1/8”) de pulgada y está diseñado para accesorios de servicio ligero, como brocas taladradoras, tambores de lijar, accesorios de pulir, cepillos de alambre y de cerdas, y ruedas de corte. El mandril de apriete sin llave le permite cambiar los accesorios con frecuencia, rapidez y facilidad. En el caso de aplicaciones que pueden generar grandes fuerzas en la broca, o si usted no puede generar una presión de apriete con los dedos suficiente como para sujetar firmemente la broca, debe utilizar la llave de tuerca suministrada para ayudar a sujetar firmemente la broca.

Pagina 62

Image 62
Contents 75th Anniversary F013039519Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Symbols Accidentally Functional Description and SpecificationsModel F013039519 Rotary Tool Right Angle Attachment Flex-ShaftCutting Guide Dremel Keyless Chuck AssemblyCollet Identification Chart Shape Wood Carve Wood Deburr Metal Operating InstructionsSharpen Tools Flow and causes the motor to overheat Questions or Problems?CallUsing the Rotary Tool Needs for Slower Speeds Switch SettingOperating Speeds Speed RangeStep Assembly & Operation of AttachmentsInstallation Instructions Step Operating Instructions Collet and Accessory AssemblyCollet Removal and Replacement Disengagement of the Flex-ShaftFor use in drywall Important When viewing the tool from the top, the StepDescription For use on wall tile, cement board and plasterGrout Removal Kit Grout Removal Attachment Cutting Depth AdjustmentTo set cutting depth Cleaning Grout Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Lock button when changing Prolong usageExtension Cords Maintenance InformationCleaning Cord with adequate sizeDremel Attachments Dremel Accessories Sanding Accessories Wire BrushesPolishing Accessories Bristle BrushesTile Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610935540 01-07 1/17/07 406 PM Speed for light cuts, caution burning on deep grooves Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Speed Settings Drill BIT Mode demploi de loutil rotatif 75e anniversaire Modèle F013039519Règles de Sécurité Générales AvertissementConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif modèle F013039519565 Nécessaire Accessoire à angle droitArbre flexible Universel de coupeQue le Outil Rotatif est en marche AssemblageOutil Rotatif avant Mandrin Sans CLÉ DremelConsignes d’utilisation Affûtage des outilsUtilisation du Outil Rotatif Consignes d’utilisation suiteQuestions ou problèmes ? Composez le Plage de vitesses Vitesses de fonctionnementNécessité de vitesses plus lentes Vitesses de fonctionnement suite Assemblage et fonctionnement des accessoiresDirectives D’INSTALLATION Larbre flexibleDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Enlèvement et remplacement du morsDirectives D’USAGE Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe NE PAS Utiliser SUR LES Carreaux CéramiquesÉlimination du coulis pour remplacer un carreau cassé Kit pour l’extraction de coulisPour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Assemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiAvertissement Il est possible que l’accessoire chauffe lors ’une utilisation prolongéeNettoyage Renseignements sur l’entretienEntretien RallongesAccessoires Dremel Couteaux à grande vitesse DouillesMandrins Couteaux au carbure de tungstèneBrosses métalliques Accessoires de polissageAccessoires de ponçage Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Remarques Canada Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Modelo F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria modelo F013039519Cortadores multiuso Eje flexibleJuego de Accesorio de ángulo rectoMandril DE Apriete SIN Llave Dremel EnsamblajeCuadro DE Identificacion DE Portaherramientas No acople el cierre mientras laDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Instrucciones de utilizaciónAfilar herramientas Utilización de la herramienta giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame alConsejos de funcionamiento Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteIntervalo de velocidad Velocidades de funcionamientoNecesidades de velocidades más lentas Utilización con brocas de fresadora causará retroceso Montaje y funcionamiento de los aditamentos¡Deje que la velocidad haga el trabajo Instrucciones Para LA InstalaciónEnsamblaje del Mandril y sus Accesorios Instrucciones Para OperarDesenganche del Eje Flexible Desmontaje y Montaje del MandrilNo Para Utilizar CON Cerámica DE Piso Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosLa guía de corte Juego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaInstrucciones de operación Advertencias de Seguridad para la Remoción de LechadaAditamento en ángulo recto Limpieza Información de mantenimientoServicio Cordones de extensiónJuego para quitar lechada Aditamentos para DremelEje flexible Aditamento de fresadoraAccesorios para la Dremel Accesorios para pulir Cepillos de cerdaPresión de cepillado Ruedas abrasivas de óxido de aluminioBroca de corte en espiral Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Canadá Garantía limitada de DremelEstados Unidos Model Modèle Modelo NO. DE LA Piece Description DescripcionDremel FLEX-SHAFT Attachment NO. DE PièceAngled Cone Housing DM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Remarques Notas Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States