Dremel F013039519 owner manual Normas de seguridad para herramientas giratorias

Page 58

DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 58

Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.)

El sentido de avance con la broca en el interior del material al tallar, fresar o cortar es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material (que es el mismo sentido en que las virutas salen despedidas). El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de dicho avance.

Si la pieza de trabajo o la broca se atasca o se engancha, apague la herramienta utilizando el interruptor (posición "OFF"). Espere a que todas las piezas móviles se detengan, desenchufe la herramienta y luego libere el material atascado. Si el interruptor de la herramienta se deja encendido (posición "ON"), la herramienta podría volver a arrancar inesperadamente, causando graves lesiones personales.

No deje desatendida una herramienta en marcha. Apáguela. Solamente cuando la herramienta se detenga por completo es seguro dejarla.

No amuele ni lije cerca de materiales inflamables. Las chispas provenientes de la muela podrían inflamar estos materiales.

No toque la broca ni el portaherramienta después de la utilización. Después de la utilización, la broca y el portaherramienta están demasiado calientes para tocarlos con las manos desnudas.

Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta. La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas.

No deje que el trabajar de manera confiada debido a la familiarización adquirida con el uso frecuente de la herramienta giratoria se convierta en algo habitual. Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.

No altere ni utilice incorrectamente la herramienta. Cualquier alteración o modificación constituye uso incorrecto y puede tener como resultado graves lesiones personales.

Este producto no está diseñado para utilizarse como taladro dental en aplicaciones médicas en seres

humanos ni en veterinaria. Pueden producirse lesiones personales graves.

Al utilizar sierras de acero, ruedas de recortar, cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de tungsteno, tenga siempre la pieza de trabajo fija con abrazaderas. Nunca intente sujetar la pieza de trabajo con una mano cuando esté utilizando cualquiera de estos accesorios. La razón es que estas ruedas se atas- carán si se ladean ligeramente en la ranura y pueden experimentar retroceso, causando una pérdida de control que tendrá como resultado lesiones graves. La otra mano se debe utilizar para afianzar y guiar la mano que sujeta la herramienta. Cuando una rueda de recortar se atasca, normalmente la propia rueda se rompe. Cuando la sierra de acero, los cortadores de alta velocidad o el cortador de carburo de tungsteno se atascan, es posible que salten y se salgan de la ranura, con lo que usted podría perder el control de la herramienta.

Cierto polvo generado por el ! ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Pagina 58

Image 58
Contents 75th Anniversary F013039519Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSafety Rules for Rotary Tools Symbols Model F013039519 Rotary Tool Functional Description and SpecificationsAccidentally Cutting Guide Flex-ShaftRight Angle Attachment Collet Identification Chart AssemblyDremel Keyless Chuck Sharpen Tools Operating InstructionsShape Wood Carve Wood Deburr Metal Using the Rotary Tool Questions or Problems?CallFlow and causes the motor to overheat Needs for Slower Speeds Switch SettingOperating Speeds Speed RangeInstallation Instructions Assembly & Operation of AttachmentsStep Step Operating Instructions Collet and Accessory AssemblyCollet Removal and Replacement Disengagement of the Flex-ShaftFor use in drywall Important When viewing the tool from the top, the StepDescription For use on wall tile, cement board and plasterGrout Removal Kit Grout Removal Attachment Cutting Depth AdjustmentTo set cutting depth Cleaning Grout Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Lock button when changing Prolong usageExtension Cords Maintenance InformationCleaning Cord with adequate sizeDremel Attachments Dremel Accessories Sanding Accessories Wire BrushesPolishing Accessories Bristle BrushesTile Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610935540 01-07 1/17/07 406 PM Depending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesSpeed for light cuts, caution burning on deep grooves Speed Settings Drill BIT Mode demploi de loutil rotatif 75e anniversaire Modèle F013039519Règles de Sécurité Générales AvertissementConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif modèle F013039519565 Nécessaire Accessoire à angle droitArbre flexible Universel de coupeQue le Outil Rotatif est en marche AssemblageOutil Rotatif avant Mandrin Sans CLÉ DremelConsignes d’utilisation Affûtage des outilsQuestions ou problèmes ? Composez le Consignes d’utilisation suiteUtilisation du Outil Rotatif Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses de fonctionnementPlage de vitesses Vitesses de fonctionnement suite Assemblage et fonctionnement des accessoiresDirectives D’INSTALLATION Larbre flexibleDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Enlèvement et remplacement du morsDirectives D’USAGE Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe NE PAS Utiliser SUR LES Carreaux CéramiquesPour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulis Kit pour l’extraction de coulisÉlimination du coulis pour remplacer un carreau cassé Assemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiAvertissement Il est possible que l’accessoire chauffe lors ’une utilisation prolongéeNettoyage Renseignements sur l’entretienEntretien RallongesAccessoires Dremel Couteaux à grande vitesse DouillesMandrins Couteaux au carbure de tungstèneBrosses métalliques Accessoires de polissageAccessoires de ponçage Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Remarques ÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelCanada Modelo F013039519 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias Normas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta giratoria modelo F013039519Cortadores multiuso Eje flexibleJuego de Accesorio de ángulo rectoMandril DE Apriete SIN Llave Dremel EnsamblajeCuadro DE Identificacion DE Portaherramientas No acople el cierre mientras laAfilar herramientas Instrucciones de utilizaciónDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Utilización de la herramienta giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame alConsejos de funcionamiento Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteNecesidades de velocidades más lentas Velocidades de funcionamientoIntervalo de velocidad Utilización con brocas de fresadora causará retroceso Montaje y funcionamiento de los aditamentos¡Deje que la velocidad haga el trabajo Instrucciones Para LA InstalaciónEnsamblaje del Mandril y sus Accesorios Instrucciones Para OperarDesenganche del Eje Flexible Desmontaje y Montaje del MandrilLa guía de corte Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosNo Para Utilizar CON Cerámica DE Piso Juego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaInstrucciones de operación Advertencias de Seguridad para la Remoción de LechadaAditamento en ángulo recto Limpieza Información de mantenimientoServicio Cordones de extensiónJuego para quitar lechada Aditamentos para DremelEje flexible Aditamento de fresadoraAccesorios para la Dremel Accesorios para pulir Cepillos de cerdaPresión de cepillado Ruedas abrasivas de óxido de aluminioBroca de corte en espiral Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad Broca para cortar pared de tipo secoDM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Estados Unidos Garantía limitada de DremelCanadá Model Modèle Modelo NO. DE LA Piece Description DescripcionDremel FLEX-SHAFT Attachment NO. DE PièceAngled Cone Housing DM 2610935540 01-07 1/17/07 407 PM Remarques Notas United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside